ويكيبيديا

    "لكنه ترك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but he left
        
    • but left
        
    • But he did leave
        
    • But he let
        
    • But he leaves
        
    Sorry, but he left express orders not to be disturbed. Open Subtitles عفواً، لكنه ترك لنا أمراً بأن لا نقوم بإزعاجه.
    but he left the window open so we would come up here. Open Subtitles لكنه ترك النافذة مفتوحة لكي نصعد الى هنا
    Okay, I know it looks bad, but he left a digital trail for us to follow for a reason. Open Subtitles أعلم أن الامر يبدو سيئا لكنه ترك أثر رقمي لتتبعه لسبب معين
    The Ghost Rider's whip didn't go deep enough to take him, but left a gash on his back. Open Subtitles سوط الفارس الشبح لم ينغرس في لحمه بما يكفي لقتله لكنه ترك جرحًا بليغًا على ظهره.
    He was given a temporary residence permit in Congo, but left the country because he felt unsafe. UN وقد منح إذنا باﻹقامة المؤقتة في الكونغو، لكنه ترك البلاد ﻷنه شعر بالخطر.
    No,he just pulled on his pants and jumped out the window, But he did leave you an anniversary gift,and I haven't wrapped it yet. Open Subtitles لا ، لقد أخذ بنطاله وقفز من النافذة لكنه ترك لك هدية بمناسبة الذكرى السنوية
    But he let weeds overtake him. Open Subtitles لكنه ترك الأعشاب الضارة تجتازه
    But he leaves his clothes and wallet here? Open Subtitles لكنه ترك ملابسه ومحفظته هنا
    My father was a warrior, but he left this world before his time Open Subtitles أبي كان محارب لكنه ترك هذا العالم قبل وفاته
    We may have missed our guy, but he left us a present. Open Subtitles نحن ربما فقدنا الرجل، لكنه ترك لنا هدية.
    He's with his father, but he left his word with us and taught us how to use it. Open Subtitles انه مع ابيه لكنه ترك كلمته معنا وعلمنا كيف نستخدمها
    They were chasing him too but he left a clue. Open Subtitles كانوا يطاردونه أيضاً، لكنه ترك دليلاً.
    but he left the boy near the front gate. Open Subtitles لكنه ترك الصبي قرب البوابة الامامية
    He's M.I.A., but he left a gambling paper trail. Open Subtitles إنه متغيب لكنه ترك مسار أوراق القمار
    Yeah. No, I don't think it's urgent, but he left a number. Open Subtitles نعم، لا أظنه أمراً طارئاً لكنه ترك رقمه
    Soon after the Cairo agreement, the Israeli army completed its withdrawal from the Gaza Strip, but left some forces in the area surrounding 16 Israeli settlements occupied by approximately 4,000 settlers. UN وبعد توقيع اتفاق القاهرة بقليل، أنجز الجيش الاسرائيلي انسحابه من قطاع غزة، لكنه ترك بعض قواته في المنطقة المحيطة ﺑ ١٦ مستوطنة اسرائيلية يشغلها حوالي ٠٠٠ ٤ مستوطن.
    Soon after the Cairo agreement, the Israeli army completed its withdrawal from the Gaza Strip, but left some forces in the area surrounding 16 Israeli settlements occupied by approximately 4,000 settlers. UN وبعد توقيع اتفاق القاهرة بقليل، أنجز الجيش الاسرائيلي انسحابه من قطاع غزة، لكنه ترك بعض قواته في المنطقة المحيطة ﺑ ١٦ مستوطنة اسرائيلية يشغلها حوالي ٠٠٠ ٤ مستوطن.
    He took the liver, Thymus, but left the heart. Open Subtitles لقد إختار أخذ الكبد ، و الغدة الصعترية لكنه ترك القلب
    No, Madame, I haven't. He paid the bill, but left his wallet on the table. Open Subtitles لا يا سيدتي لم أره , لقد دفع الحساب لكنه ترك محفظته على الطاولة
    Yeah, But he did leave us something at the beach house. Open Subtitles نعم، لكنه ترك لنا شيء في منزل على الشاطئ.
    But he let Henry keep working. Open Subtitles لكنه ترك "هنري" يستمر في العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد