Will take weeks until he's back on his feet, but he'll live. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر أسابيع ليعود على قدميه لكنه سوف يعيش |
Your father's away on business, but he'll be over the moon to see Holly when he gets back. | Open Subtitles | والدها ترك عمله، لكنه سوف يكون على سطح القمر لرؤية هولي عندما يعود |
Concussion, bruised ribs, broken arm, but he'll live. | Open Subtitles | ارتجاج، رضوض في الأضلاع كسر في الذراع، لكنه سوف يعيش |
It will take time, but it'll work for sure. | Open Subtitles | وسوف يستغرق وقتا طويلا، لكنه سوف يعمل بالتأكيد. |
Well, I don't know how real it'll be, but it'll be family. | Open Subtitles | حسنا, أنا لا اعرف حقا كيف ستكون, لكنه سوف تكون عائلية. |
His presence in your life is brief, but it will scar you and instill a toughness in you that will carry you through birthdays, | Open Subtitles | وجوده في حياتك هو وجيزة، لكنه سوف ندبة لك وغرس متانة فيكم من شأنها أن تحمل لكم من خلال أعياد الميلاد، |
We can't sing the original songs, but it's going to be phenomenal. | Open Subtitles | نحن لا يمكننا أن نغنى الأغاني الأصلية لكنه سوف يكون هائل |
James is sorry he couldn't make it tonight, but he'll be by next week. | Open Subtitles | جيمس يآسف انه لم يستطع أن يأتي هذه الليلة لكنه سوف ياتي الأسبوع المقبل |
Dads can be protective sometimes, but he'll be all right when he meets you. | Open Subtitles | الآباء يمكن أن يكون واقية أحيانا، لكنه سوف يكون كل الحق عندما يلتقي لك. |
Emir is still coming out of anesthesia, but he'll be awake in a few hours. | Open Subtitles | مازال أمير تحت تأثير التخدير لكنه سوف يستيقظ في غضون ساعات قليلة |
Manning likes to bluster about ethics and the environment, but he'll fold as always. | Open Subtitles | مانينغ يحب أن يتوعد عن الأخلاق والبيئة، لكنه سوف أضعاف كما هو الحال دائما. |
It's a long story, but he'll be able to help us organize things from down here. | Open Subtitles | انها قصة طويلة لكنه سوف يمكنه مساعدتنا بتنظيم الأمور هنا |
but he'll still make the same pathetic hissing sound | Open Subtitles | لكنه سوف لا تزال تجعل نفس الصوت الهسهسة مثير للشفقة |
He pulled through, but it'll be months before he's able to return to work. | Open Subtitles | وسحبت من خلال، لكنه سوف يكون أشهر قبل أن الصورة للتمهيد للعودة إلى العمل. |
No, but it'll give us an excuse to talk to them without Addison. | Open Subtitles | لكنه سوف يُعطينا العذر للتحدث معهم بدون أديسون |
It will be brilliant for playing Laser Quest, but it'll be rubbish for a dinner party because it's full of lasers, darkness, fog and music that goes... and people running around thinking that they're in Star Wars. | Open Subtitles | وسيكون رائعة للعب ليزر كويست، لكنه سوف يكون القمامة لحفل عشاء لأنه هو الكامل من أشعة الليزر، و |
Medevac's scrambled from Yuma but it'll be 45 minutes till they get to you. | Open Subtitles | الإجلاء الطبي وتدافعت من يوما لكنه سوف يكون 45 دقيقة حتى أن يحصل لك. |
Well, getting saved doesn't mean all your troubles won't come, but it'll help you when it do. | Open Subtitles | حسنا، والحصول على حفظها لا يعني أن كل ما تبذلونه من المشاكل لا يأتي، لكنه سوف تساعدك عندما تفعل. |
Leonard, it's sweet you're excited about this, but it'll be a miracle if one person asks for my autograph. | Open Subtitles | ليونارد، فمن الحلو كنت متحمسة هذا، لكنه سوف يكون معجزة إذا سأل شخص واحد لبلدي توقيعه. |
I could launch a cyber nuke, but it will completely fry his system. | Open Subtitles | يمكنني إطلاق صاروخ إلكتروني لكنه سوف يدمر نظامه بالكامل |
I can run a phonetic matching program, but it's going to take a while. | Open Subtitles | قد أبحث في برنامج مطابقة لفظي لكنه سوف يأخذ وقتاً |
He's lost a lot of blood But he will be fine. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدم لكنه سوف يكون على ما يرام |