ويكيبيديا

    "لكنه سوف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but he'll
        
    • but it'll
        
    • but it will
        
    • but it's going to
        
    • But he will
        
    Will take weeks until he's back on his feet, but he'll live. Open Subtitles سيستغرق الأمر أسابيع ليعود على قدميه لكنه سوف يعيش
    Your father's away on business, but he'll be over the moon to see Holly when he gets back. Open Subtitles والدها ترك عمله، لكنه سوف يكون على سطح القمر لرؤية هولي عندما يعود
    Concussion, bruised ribs, broken arm, but he'll live. Open Subtitles ارتجاج، رضوض في الأضلاع كسر في الذراع، لكنه سوف يعيش
    It will take time, but it'll work for sure. Open Subtitles وسوف يستغرق وقتا طويلا، لكنه سوف يعمل بالتأكيد.
    Well, I don't know how real it'll be, but it'll be family. Open Subtitles حسنا, أنا لا اعرف حقا كيف ستكون, لكنه سوف تكون عائلية.
    His presence in your life is brief, but it will scar you and instill a toughness in you that will carry you through birthdays, Open Subtitles وجوده في حياتك هو وجيزة، لكنه سوف ندبة لك وغرس متانة فيكم من شأنها أن تحمل لكم من خلال أعياد الميلاد،
    We can't sing the original songs, but it's going to be phenomenal. Open Subtitles نحن لا يمكننا أن نغنى الأغاني الأصلية لكنه سوف يكون هائل
    James is sorry he couldn't make it tonight, but he'll be by next week. Open Subtitles جيمس يآسف انه لم يستطع أن يأتي هذه الليلة لكنه سوف ياتي الأسبوع المقبل
    Dads can be protective sometimes, but he'll be all right when he meets you. Open Subtitles الآباء يمكن أن يكون واقية أحيانا، لكنه سوف يكون كل الحق عندما يلتقي لك.
    Emir is still coming out of anesthesia, but he'll be awake in a few hours. Open Subtitles مازال أمير تحت تأثير التخدير لكنه سوف يستيقظ في غضون ساعات قليلة
    Manning likes to bluster about ethics and the environment, but he'll fold as always. Open Subtitles مانينغ يحب أن يتوعد عن الأخلاق والبيئة، لكنه سوف أضعاف كما هو الحال دائما.
    It's a long story, but he'll be able to help us organize things from down here. Open Subtitles انها قصة طويلة لكنه سوف يمكنه مساعدتنا بتنظيم الأمور هنا
    but he'll still make the same pathetic hissing sound Open Subtitles لكنه سوف لا تزال تجعل نفس الصوت الهسهسة مثير للشفقة
    He pulled through, but it'll be months before he's able to return to work. Open Subtitles وسحبت من خلال، لكنه سوف يكون أشهر قبل أن الصورة للتمهيد للعودة إلى العمل.
    No, but it'll give us an excuse to talk to them without Addison. Open Subtitles لكنه سوف يُعطينا العذر للتحدث معهم بدون أديسون
    It will be brilliant for playing Laser Quest, but it'll be rubbish for a dinner party because it's full of lasers, darkness, fog and music that goes... and people running around thinking that they're in Star Wars. Open Subtitles وسيكون رائعة للعب ليزر كويست، لكنه سوف يكون القمامة لحفل عشاء لأنه هو الكامل من أشعة الليزر، و
    Medevac's scrambled from Yuma but it'll be 45 minutes till they get to you. Open Subtitles الإجلاء الطبي وتدافعت من يوما لكنه سوف يكون 45 دقيقة حتى أن يحصل لك.
    Well, getting saved doesn't mean all your troubles won't come, but it'll help you when it do. Open Subtitles حسنا، والحصول على حفظها لا يعني أن كل ما تبذلونه من المشاكل لا يأتي، لكنه سوف تساعدك عندما تفعل.
    Leonard, it's sweet you're excited about this, but it'll be a miracle if one person asks for my autograph. Open Subtitles ليونارد، فمن الحلو كنت متحمسة هذا، لكنه سوف يكون معجزة إذا سأل شخص واحد لبلدي توقيعه.
    I could launch a cyber nuke, but it will completely fry his system. Open Subtitles يمكنني إطلاق صاروخ إلكتروني لكنه سوف يدمر نظامه بالكامل
    I can run a phonetic matching program, but it's going to take a while. Open Subtitles قد أبحث في برنامج مطابقة لفظي لكنه سوف يأخذ وقتاً
    He's lost a lot of blood But he will be fine. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدم لكنه سوف يكون على ما يرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد