ويكيبيديا

    "لكنه لم يفعل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but he didn't
        
    • but he did
        
    • He didn't do
        
    • But it didn't
        
    • but he never did
        
    • but he never does
        
    • it did not do so
        
    • he failed to do so
        
    I wanted him to beg me to stop, but he didn't. Open Subtitles أردت منهُ أن يتوسل ألي لأتوقف، لكنه لم يفعل ذلك.
    I asked him to step out behind the counter and show me his hands, but... he didn't. Open Subtitles طلبت منه أن يخرج من خلف طاولة المحاسبة و أن يرفع يديه, لكنه لم يفعل.
    And I expected him to at least renegotiate. but he didn't. Open Subtitles وتوقعت منه على الأقل أن يعيد التفاوض لكنه لم يفعل
    I don't know why he did it, but he did. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا فعل ذلك، لكنه لم يفعل.
    He talked about his compassion for veterans, but he didn't do anything when I lost my benefits. Open Subtitles كان يتحدث عن إشفاقه للمحاربين القدامى لكنه لم يفعل شئ عندما فقدت منافعى ، لا شئ
    Some kind of fire, But it didn't trip the main alarm. Open Subtitles هناك حريق من نوعاً ما ، لكنه لم يفعل الأنذار الرئيسي
    He could've killed me multiple times, but he never did. Open Subtitles كان يمكنه قتلى لعدة مرات ، لكنه لم يفعل.
    He was dressed in skins and carrying an ax, but he didn't woge, not even when he was attacked, Open Subtitles كان يرتدي جلوداً ويحمل فأساً لكنه لم يفعل شيئاً ، حتى عندما تعرض للهجوم
    You'd think he'd take some stock in what I had to say but... he didn't. Open Subtitles كنت لتظن أنه سيأخذ كلامي على محمل الجد والأهمية.. لكنه لم يفعل.
    SARAH: He could have killed me multiple times, but he didn't. Open Subtitles كان بإمكانه أن يقتلني عدة مرات، لكنه لم يفعل.
    He could have killed me at any time, but he didn't. Open Subtitles , هو كان بأمكانه قتلي في أي وقت لكنه لم يفعل
    I could tell by his voice the last time we spoke but he didn't. Open Subtitles أستطيع معرفة ذلك من صوته آخر مرة تكلمنا فيها لكنه لم يفعل ذلك
    but he didn't do it, and they're about to execute him for it. Open Subtitles لكنه لم يفعل ذلك و هم على وشك إعدامه لذلك
    I know what the evidence says, but he didn't do this. Open Subtitles أنا أعرف ما تقوله الأدلة لكنه لم يفعل هذا
    He wanted to, but he didn't, and that bullet... Open Subtitles لقد أراد ذلك، لكنه لم يفعل وتلك الرصاصة
    The King could have run after the initial gunfight, but he didn't. Open Subtitles كان بإمكان الملك ان يهرب بعد معركة الأسلحة المبدئية لكنه لم يفعل
    but he didn't. No. He just mumbles something and he runs right out the door. Open Subtitles ـ لكنه لم يفعل ـ كلا، إنه تمتم بشيئاً وخرج من الباب
    The victim wasn't poisoned, but he did show traces of donepezil hydrochloride. Open Subtitles الضحية لم يكن مسموما، لكنه لم يفعل تظهر آثار دونيبيزيل هيدروكلوريد.
    No. No one thought Briggs could fix that link to that old satellite, but he did. Open Subtitles رقم لم يفكر أحد بريغز يمكن إصلاح التي تصل إلى أن الأقمار الصناعية القديمة، لكنه لم يفعل.
    It could have killed me, But it didn't. It was after my blood. Open Subtitles كان يمكن أن يقتلني، لكنه لم يفعل كان يسعى وراء دمي
    My guardian Ed said my father promised to come back for me, but he never did. Open Subtitles ولي أمري أيد قال بأن أبي وعد أن يعود من أجلي , لكنه لم يفعل ذلك ابداً
    Look, if James had placed the gun behind the bar, the tapes would have shown him going to the bar area, but he never does, not once. Open Subtitles انظر لو أن جيمس وضع المسدس خلف الحانة الأشرطة ستظهره يذهب إلى منطقة الحانة لكنه لم يفعل ذلك أبدًا ولا مرة
    As re-exportation of the equipment never occurred, Incisa requested Banca Commerciale Italiana to release the guarantee, but it did not do so as the possibility of the guarantee being called remained a possibility once the trade embargo was lifted. UN ونظرا إلى أن إعادة التصدير لم تتم قط، طلبت Incisa من المصرف التجاري الإيطالي Banca Commerciale Italiana, Parma الإفراج عن الضمان لكنه لم يفعل حيث بقي احتمال الحاجة إليه عند رفع الحظر التجاري قائماً.
    As at the time there was no settled practice or case law on the issue the author should have lodged an amparo. he failed to do so. UN وحيث إنه لم تكن هناك آنذاك أي ممارسة أو سابقة قضائية بهذا الخصوص، فقد كان ينبغي لصاحب البلاغ أن يقيم دعوى تظلم، لكنه لم يفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد