ويكيبيديا

    "لكني ما زلت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But I still
        
    • But I'm still
        
    • I am still
        
    Yeah, But I still don't understand how -- how dying is a -- a blueprint for success. Open Subtitles ... أجل, لكني ما زلت لا أفهم كيف للموت أن أن يكون علامة على النجاح
    I'm not 20 either, But I still tremble at the touch of your hands. Me too. Open Subtitles وأنا أيضاً لست في العشرين لكني ما زلت أرتعش عندما ألمس يدكِ
    But I still don't like you at this moment. Yeah. Open Subtitles ـ لكني ما زلت غاضبة منك في هذه اللحظة ـ أجل
    Don’t be embarrassed. I'm old, But I'm still a woman. Open Subtitles لا تكوني محرجة أنا عجوز لكني ما زلت امرأة
    Wish I could, But I'm still working something else. Open Subtitles ليتني أستطيع لكني ما زلت أعمل على شيء آخر
    I am still your therapist... any other'friendship'would be outside the realm of my own professional ethics Open Subtitles لكني ما زلت طبيبك أي علاقة أخرى ستكون خارج حيز علاقة الطبيب بمريضه
    It may be low-tech But I still maintain the whoopee cushion has comic validity. Open Subtitles ربما تكون تكنولوجيا بدائية و لكني ما زلت أؤمن أن كوميديا كيس الغازات ما تزال سارية المفعول
    But I still can't tell Mom yet. Open Subtitles لكني ما زلت لا أستطيع إخبار أمي حتي الآن
    I take your point, But I still think it's worth trying to sweeten the pill when it comes to questions of sexuality. Open Subtitles لقد فهمت ما تعني ، و لكني ما زلت أرغب فى المحاوله يحلو الموضوع عندما يكون عن الجنس
    Yeah, I guess my skin cleared up and I lost my stammer, But I still play a mean guitar. Open Subtitles نعم، كبرت وفقدت تمتمتي لكني ما زلت اعزف القيثارة
    I'm dressed like a pilot, But I still can't fly. Open Subtitles أنا ألبس لباس كالطيار لكني ما زلت لا أستطيع الطيران
    I may be free, But I still have some magic in me. Open Subtitles أنا قد أكون حر، لكني ما زلت أملك بعض السحر.
    I'm grown up now But I still understand kids better than I do grownups. Open Subtitles كبرتالآن... لكني ما زلت أفهم الأولاد بشكل أفضل من أي وقت مضى
    But I still expect you to put out. Open Subtitles لكني ما زلت أتوقع مواصلة ممارسة الجنس
    I might have appeared skeptical, But I still believed in you. Open Subtitles لربما أبديت شكوكي... ، لكني ما زلت مؤمناً بك
    But I'm still here. I'm the one who's winning the game. Open Subtitles لكني ما زلت هنا أنا الشخص الذي سيربح اللعبة
    But I'm still waiting on a few call backs from some other names on the list. Open Subtitles لكني ما زلت انتظر الرد على بعض الإتصالات من أسماء أخرى على القائمة
    I know I offered when I first came over here, and I know your answer then, But I'm still asking. Open Subtitles أعلم بأني عرضت عليك منصباً فور تنصيبي هنا. وأعلم بأنك جاوبتني وقتها لكني ما زلت أسألك.
    But I'm still satisfied with what I've got, that wonderful life I've lived. Open Subtitles لكني ما زلت راضياً بما لدي لقد عشت حياة رائعة
    - But I'm still not hitting center. - All right. Open Subtitles لكني ما زلت لا أضرب المنتصف ـ حسناً
    But I am still he who ruled. Open Subtitles لكني ما زلت الحاكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد