I know that sounds ominous, but I'm here to help. | Open Subtitles | أدري أن لذلك وقعًا مشؤومًا، لكني هنا لتقديم العون. |
I drove 14 hours straight, peed in a cup, but I'm here. | Open Subtitles | قدت لمدة 14 ساعة متواصلة تبولت في كوب، لكني هنا الآن |
Sorry to barge in unannounced, but I'm here about a delicate matter; one that requires the utmost discretion. | Open Subtitles | آسف حيال ظهوري عنوةً لكني هنا بشأن موضوع حساس يتطلب رجاحة عقل متناهية. |
But I am here because every citizen deserves a system that is fair and transparent. | Open Subtitles | وقائع القضية لكني هنا لأن كل مواطن يستحق نظاما عادلا وشفافا |
I's dangerous for any of you to know too much about your own futures, But I am here because each of you, as individuals, is destined for greatness. | Open Subtitles | خطر أن يعلم أي منكم أكثر من اللازم عن مستقبله لكني هنا لأن كل شخص فيكم له قدر عظيم |
Furry, all-fours, could be anything But here I am thinking'lycanthrope'. | Open Subtitles | اوتري، لقد دهستُ حيواناً فروي .. بكل قوتي، يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أيّ شئ 'لكني هنا افكر بـ 'مذؤوب .. |
Not me anymore, I guess. but I'm here to fix that. | Open Subtitles | ليس انا بعد الآن ، علي ما اعتقد لكني هنا لأصحح ذلك |
You missing me? Always. but I'm here looking for a guy. | Open Subtitles | دائما ، لكني هنا أبحث عن شخص ، شخص غريب |
Yes, they did. but I'm here to close up. | Open Subtitles | .أجل، أنهم رحلوا .لكني هنا لإغلاق المكان |
but I'm here to assure you that we are doing everything we possibly can to make contact with your loved ones. | Open Subtitles | لكني هنا أؤكد لكم إننا نبذل قصار جهدنا لكي ترجعوا إلى أحبابكم. |
I can't get back the 17 years we lost... but I'm here now. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اعيد الـ 17 عام التي خسرناها , لكني هنا الان |
Yeah, well, sorry about that but I'm here now so we might as well crack on. | Open Subtitles | آسف، لكني هنا الآن لذا يمكننا الإكمال من هذه النقطة |
I'm a castaway on this island. but I'm here to help you. | Open Subtitles | أنا منبوذ على هذه الجزيرة، لكني هنا لأساعدكُم |
I was at the hospital. There was some trouble, but I'm here now. | Open Subtitles | كنت في المستشفى كانت هناك مشكلة، لكني هنا الآن |
I'm sorry I had to hurt your mother, but I'm here on extremely important business. | Open Subtitles | اسفه لاني مضطرة لإيذاء امك .لكني هنا بسبب موضوع بالغ الاهمية |
This routine may go over great with the co-eds, but I'm here on business. | Open Subtitles | لعلمك هذا الأسلوب المبتذل كان ليجدي مع فتاة جامعية تدرس بكلية مختلطة، لكني هنا في عمل. |
I'm going to assume that you've done everything in your limited means, but I'm here now. | Open Subtitles | سوف أفترض أنكِ قمتي بكل شيء بوسائلكِ المحدودة ، لكني هنا الآن سوف تقوم برؤية بعض الأطباء الحقيقيين |
Look, I know you're probably very confused right now, But I am here to help you. | Open Subtitles | أعلم أنك مستغرب مما يحدث الآن لكني هنا لأساعدك |
But I am here, father, and my children are alive. | Open Subtitles | لكني هنا يا أبي ، و أولادي أحياء قل ما تريد |
But I am here to say that when I am mayor, my door is open to you, regardless of who you endorse. | Open Subtitles | لكني هنا لأقول بأني عندما أغدو محافظا بابي سيكون مفتوحا لكم بغض النظر عمّن دعمتُم |
Nobody likes to be the bad guy, Bill. But here I am, chopping heads. | Open Subtitles | لا أحد يحب أن يكون الشخص السئ، و لكني هنا أمامك أقطع الرؤؤس. |