- Yes, of course. But tell me what this red button does. | Open Subtitles | نعم بالطبع , لكن أخبرني ماذا يفعل هذا الزر الأحمر ؟ |
But tell me, like-like what? | Open Subtitles | لكن أخبرني.. مثل ماذا؟ مثل ماذا هذه الأشياء الكثيرة؟ |
Okay but, tell me one thing l-low can this be the last session'? | Open Subtitles | حسناً, لكن أخبرني شيئاً كيف يمكن أن تكون هذه آخر جلسة ؟ |
But tell me now, I've got people on my back. | Open Subtitles | لكن أخبرني بقرارك الآن، فعندي من أهتم لأمرهم |
If they find him first, your deal evaporates, but you tell me right now and we get to him, I will make sure you live out your days in a country-club jail. | Open Subtitles | لو وجدوه أولاً تتبخر الصفقة لكن أخبرني الآن وسوف نصل إليه سأحرص على أن تعيش أيامك في سجن نادي ريفي |
But tell me... could I have kept humankind safe with you on the board? | Open Subtitles | .. لكن أخبرني هل كان بإمكاني إبقاء الجنس البشري بأمان عندما تكون أنت موجود؟ |
I know you're going in there for something, But tell me first... is my wife alive? | Open Subtitles | أعرف إنكَ داخلٌ إلى هناك لأجل شيء معين لكن أخبرني أولاً هل زوجتي حية؟ |
This all sounds very good, but, tell me, how will it benefit the witches? I am sorry. | Open Subtitles | كلّ هذا يبدو ممتازًا، لكن أخبرني ما منفعة الساحرات؟ |
One of them was so revealing that I suspect it might even blow your mind, But tell me, what's in it for me? | Open Subtitles | إحدى الرسائل كانت كاشفة للغاية من المحتمل أن تفجر عقلك لكن أخبرني ماذا سيعود علي من هذا ؟ |
But tell me, why do you want to leave your current position? | Open Subtitles | أنت حلم يتحقق لكن أخبرني لماذا تريد أن تترك منصبك الحالي ؟ |
I know the litany detective, But tell me, what do you have to show for these for these efforts? | Open Subtitles | ,أعلم التِلاوات أيها المحقق, لكن أخبرني ما الذي تعرضه مِن هذه هذه الجهود؟ |
But tell me where she is, and I promise you she'll be spared. | Open Subtitles | لكن أخبرني أين هي, وأعدك أننا سوف نتركها. |
I know, But tell me one thing, we don't have any money? | Open Subtitles | نعم، لكن أخبرني لماذا لا نملك مالاً أكثر ؟ |
But tell me, what would you have done if you were rich like me? | Open Subtitles | لكن أخبرني بالذي كنتَ ستقوم به لو كنت غنيّا مثلي؟ |
I've seen you play, But tell me, what makes you a well-rounded fit for East Indiana State? | Open Subtitles | لقد رأيتكَ تلعب لكن أخبرني مالذي يجعلكَ تعتقد أنكَ مناسب لكليتنا ؟ |
I am quite aware, and thank you for your sympathies, But tell me, father, what is your angle? | Open Subtitles | إنني مدركٌ تمامًا، وشكرًا على تعاطفك، لكن أخبرني يا أبتي, ما هي مصلحتك؟ |
But, tell me again why it is that we're rushing this so? | Open Subtitles | لكن أخبرني مجدداً لماذا تسرع في الحكم في هذه القضية؟ |
But tell me, Chief Inspector, what did you think of the story told to us by the parlour maid? | Open Subtitles | لكن أخبرني يا سيدي المفتش ما رأيك بالقصة التي أخبرتنا اياها خادمة الإستقبال ؟ |
But tell me, what does your cowardice do for you? | Open Subtitles | لكن أخبرني شيئا , بما يفيدك جبنك؟ |
Your Honor, but you tell me who wants to marry a divorced woman? | Open Subtitles | سيادتك لكن أخبرني من يريدُ أن يتزوج امرأةً مُطلقة؟ |
but you tell me what your game is, | Open Subtitles | , لكن أخبرني ما هي لعبتك أو أقسم , سأسقطك |