ويكيبيديا

    "لكن أخبرني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But tell me
        
    • but you tell me
        
    - Yes, of course. But tell me what this red button does. Open Subtitles نعم بالطبع , لكن أخبرني ماذا يفعل هذا الزر الأحمر ؟
    But tell me, like-like what? Open Subtitles لكن أخبرني.. مثل ماذا؟ مثل ماذا هذه الأشياء الكثيرة؟
    Okay but, tell me one thing l-low can this be the last session'? Open Subtitles حسناً, لكن أخبرني شيئاً كيف يمكن أن تكون هذه آخر جلسة ؟
    But tell me now, I've got people on my back. Open Subtitles لكن أخبرني بقرارك الآن، فعندي من أهتم لأمرهم
    If they find him first, your deal evaporates, but you tell me right now and we get to him, I will make sure you live out your days in a country-club jail. Open Subtitles لو وجدوه أولاً تتبخر الصفقة لكن أخبرني الآن وسوف نصل إليه سأحرص على أن تعيش أيامك في سجن نادي ريفي
    But tell me... could I have kept humankind safe with you on the board? Open Subtitles .. لكن أخبرني هل كان بإمكاني إبقاء الجنس البشري بأمان عندما تكون أنت موجود؟
    I know you're going in there for something, But tell me first... is my wife alive? Open Subtitles أعرف إنكَ داخلٌ إلى هناك لأجل شيء معين لكن أخبرني أولاً هل زوجتي حية؟
    This all sounds very good, but, tell me, how will it benefit the witches? I am sorry. Open Subtitles كلّ هذا يبدو ممتازًا، لكن أخبرني ما منفعة الساحرات؟
    One of them was so revealing that I suspect it might even blow your mind, But tell me, what's in it for me? Open Subtitles إحدى الرسائل كانت كاشفة للغاية من المحتمل أن تفجر عقلك لكن أخبرني ماذا سيعود علي من هذا ؟
    But tell me, why do you want to leave your current position? Open Subtitles أنت حلم يتحقق لكن أخبرني لماذا تريد أن تترك منصبك الحالي ؟
    I know the litany detective, But tell me, what do you have to show for these for these efforts? Open Subtitles ,أعلم التِلاوات أيها المحقق, لكن أخبرني ما الذي تعرضه مِن هذه هذه الجهود؟
    But tell me where she is, and I promise you she'll be spared. Open Subtitles لكن أخبرني أين هي, وأعدك أننا سوف نتركها.
    I know, But tell me one thing, we don't have any money? Open Subtitles نعم، لكن أخبرني لماذا لا نملك مالاً أكثر ؟
    But tell me, what would you have done if you were rich like me? Open Subtitles لكن أخبرني بالذي كنتَ ستقوم به لو كنت غنيّا مثلي؟
    I've seen you play, But tell me, what makes you a well-rounded fit for East Indiana State? Open Subtitles لقد رأيتكَ تلعب لكن أخبرني مالذي يجعلكَ تعتقد أنكَ مناسب لكليتنا ؟
    I am quite aware, and thank you for your sympathies, But tell me, father, what is your angle? Open Subtitles إنني مدركٌ تمامًا، وشكرًا على تعاطفك، لكن أخبرني يا أبتي, ما هي مصلحتك؟
    But, tell me again why it is that we're rushing this so? Open Subtitles لكن أخبرني مجدداً لماذا تسرع في الحكم في هذه القضية؟
    But tell me, Chief Inspector, what did you think of the story told to us by the parlour maid? Open Subtitles لكن أخبرني يا سيدي المفتش ما رأيك بالقصة التي أخبرتنا اياها خادمة الإستقبال ؟
    But tell me, what does your cowardice do for you? Open Subtitles لكن أخبرني شيئا , بما يفيدك جبنك؟
    Your Honor, but you tell me who wants to marry a divorced woman? Open Subtitles سيادتك لكن أخبرني من يريدُ أن يتزوج امرأةً مُطلقة؟
    but you tell me what your game is, Open Subtitles , لكن أخبرني ما هي لعبتك أو أقسم , سأسقطك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد