ويكيبيديا

    "لكن أظن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but I think
        
    • But I guess
        
    • but I'm guessing
        
    • I just think
        
    • but I thought
        
    • but I believe
        
    • but I suspect
        
    • but I suppose
        
    Show him. but I think you all deserve Something much, uh, bigger. Open Subtitles ـ أعرض المقطع عليه ـ لكن أظن جميعكم تستحقون شيئاً أكبر
    Well, thank you. but I think I have it covered. Open Subtitles حسناً ، شكراً لك لكن أظن أنني أتولى الأمر
    but I think we should be able to hit our mark. Open Subtitles لكن أظن أننا يجب أن نكون قادرين على ضرب هدفنا
    I thought a summer in Dollywood would help you grow up, But I guess I was wrong. Open Subtitles ظننت أن قضاء الصيف في دوليوود سوف يساعدك أن تنضجي لكن أظن أني كنت مخطئًا
    but I think I see myself more in a 37. Open Subtitles لكن أظن أنني أرى نفسي أكثر في السابع والثلاثين
    but I think I'm better off getting lost in my work. Open Subtitles لكن أظن أنه من الأفضل لي أن أنغمس في عملي.
    She's a little nervous, but I think it's gonna be okay. Open Subtitles انها عصبيه قليلاً, لكن أظن انه سيكون علي ما يُرام
    You might not know that, but I think Leslie does. Open Subtitles ربما لا تعلمين ذلك لكن أظن بأن ليزلي تعلم
    I'm sorry, but I think it's best if you leave now. Open Subtitles أنا آسفة، لكن أظن أنه من الأفضل لو رحلتِ الآن.
    Hey, look, I know you were reluctant to get that massage, but I think we can both agree it had a happy ending. Open Subtitles مهلا ، انظر ، أعلم أنكَ كنتَ متردّداً بشأن ذلك التدليك لكن أظن أنه يمكننا القول أنه كانت له نهاية سعيدة
    but I think there's money to be made in "birds with friends." Open Subtitles لكن أظن أن المال يجب أن يستثمر في الطيور مع أصدقاء
    but I think we need to think about beyond this country. Open Subtitles لكن أظن أنه يجب علينا التفكير بشيئٍ آخر غير البلاد.
    but I think a little more is needed with this guy. Open Subtitles لكن أظن إنني بحاجة لمزيد من التكلم على هذا المخلوق.
    The air quality here is lousy, the traffic is bad, but I think you'll learn to like this place. Open Subtitles جودة الهواء هُنا رديئة .. و المكان مزدحم و لكن أظن عليك أن تتعود على هكذا مكان
    I could be wrong, but I think he's missing. Open Subtitles يمكن أنّ أكون مخطىء، لكن أظن إنّه مفقود.
    No, but I think very few things are good ideas. Open Subtitles كلا، لكن أظن بأن القليل من الأشياء فكرةٌ حسنة
    I was hoping to ask your wife to be my surrogate mother, But I guess that won't work... Open Subtitles كنت أتمنى أن أطلب من زوجتك أن تـكون .أمي البديلة .. لكن أظن أنني لن أفعل
    But I guess you can never be certain of what is gonna happen tomorrow, can you ? Open Subtitles لكن أظن بأنّه لايمكنك أن تكون متأكدا ً مما سيحدث غدا ً. هل تستطيعين ؟
    Cops scoured every inch of the place, But I guess the patients must have... stuffed the bodies somewhere hidden. Open Subtitles فتـّشت الشرطة كل بوصة من المكان لكن أظن بأنّ بعض المرضى قاموا بإخفاء الجثث في مكان ما
    So does late-night dancing, but I'm guessing that's not in the cards. Open Subtitles تماماً كالرقص في ساعات الليل، لكن أظن هذا ليس ممكناً.
    But, I don't know, I just think now is not the best time. Open Subtitles ولكن، لا أعرف لكن أظن بأنه ليس الوقت المناسب
    Call me old-fashioned... but I thought being engaged meant you were done with this kind of bullshit. Open Subtitles أعتبرني شخص ذو أفكار قديمة لكن أظن .أن المخطوبين لا يفعلوا هكذا أعمال قذرة
    You jumped the gun on our opening by half an hour... but I believe we can make an exception. Open Subtitles لقد وصلت قبل الموعد بنصف ساعة لكن أظن أن الاستثناء وارد
    And we're on Norman's turf now, but I suspect he's had a severe psychic break. Open Subtitles و نحن نقف على وضعه الآن و لكن أظن بإن لديه أزمة نفسية حادة.
    but I suppose it wouldn't hurt to know who's on the committee. Open Subtitles لكن أظن ان ذلك ليس مؤذيا معرفة من باللجنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد