ويكيبيديا

    "لكن أعتقد أننا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but I think we
        
    • But I guess we
        
    but I think we should try to resist each other, don't you? Open Subtitles لكن أعتقد أننا يجب أن نحاول أن نقاوم بعضنا، أليس كذلك؟
    Next step is to raise the threat level, but I think we should hold a beat until we have more info. Open Subtitles الخطوة التالية هي رفع مستوى الحماية لكن أعتقد أننا يجب أن ننتظر قليلاً حتى نحصل على المزيد من المعلومات
    I thought perhaps the planets, but I think we'll go with the dinosaurs. Open Subtitles فكرت في أمر الكواكب لكن أعتقد أننا سنختار الديناصورات
    We've been making a lot of turns, but I think we're headed east. Open Subtitles لقد سلكنا مُنعطفات عديدة، لكن أعتقد أننا نتجه شرقاً.
    Yeah, I mean, I normally put my mom, But I guess we're roommates. Let's do it. Open Subtitles نعم , , وضعت رقم والدتي , لكن أعتقد أننا شركاء السكن .لنفعل
    I'd like to be able to say you don't know where it's been, but I think we know exactly where it's been, man. Open Subtitles سأود أن أقول انت لا تعرف أين قد كان، لكن أعتقد أننا نعرف بالضبط أين كان، يارجل.
    You know, I appreciate your concern with my safety, I really do, but I think we need to have a conversation about boundaries. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أقدر اهتمامكم مع سلامتي، أنا حقا، لكن أعتقد أننا بحاجة لإجراء محادثة
    Now, his successor has not yet been chosen, but I think we all know only one man qualifies. Open Subtitles الآن, لم يتم إختيار خليفة له بعد. لكن أعتقد أننا جميعاً نعرف من هو الرجُل المؤهل لذلك.
    I'll keep checking, but I think we squashed it. Open Subtitles سأستمر في التحقق و لكن أعتقد أننا قضينا على الأمر
    Thank you, but I think we'll be able to manage it just fine by ourselves. Open Subtitles شكراً لك، لكن أعتقد أننا نستطيع أن نتدبر الأمر بأنفُسنا بدون مشاكل.
    Just some last minute hand-holding, but... I think we'll get there. Open Subtitles فقط طمأنينة اللحظات الأخيرة، لكن أعتقد أننا سنصل إلى حيث نريد
    I appreciate that, but I think we both know that the whole agent thing didn't really work out. Open Subtitles لكن أعتقد أننا كلانا نعلم أن موضوع العميل بكامله لم ينجح .. لو استطعت أن أعود بالزمن
    Could be, but I think we need to get you to a neurologist. Open Subtitles يمكن أن يكون ، لكن أعتقد أننا نحتاج لتحويلك إلى طبيب أعصاب.
    At this point we're waiting for any help we can get, but I think we'll have to wait forever. Open Subtitles فى هذا الموضوع ننتظر أى مساعدة نستطيع الحصول عليها لكن أعتقد أننا سننتظر للأبد
    It was a nice thought, but I think we should go our separate ways. Open Subtitles كان رائعاً ، رغم ذلك لكن أعتقد أننا يجب أن نذهب في طرق مختلفة
    Well, there's not really that much room in my bed, but I think we can make it work. Open Subtitles حسنا ، ليس هناك في الواقع ,تلك الغرفة كثيرا في سريري لكن أعتقد أننا يمكننا نجعل ذلك بعمل
    I mean, I don't wanna jinx it but I think we're headed towards a really good place. Open Subtitles أقصد, لا أريد أن أجلب النحس لكن, أعتقد أننا صرنا في مكان جيد حقاً
    Well, call me Mr. Brightside, but I think we're making some serious progress here. Open Subtitles سمّني السّيدَ المتفاءل، لكن أعتقد أننا صنعنا تقدّما ملحوظاً هنا
    I thought we did, But I guess we don't. Open Subtitles خلتُ بأننا نعرف بعضنا, لكن أعتقد أننا لسنا كذلك
    But I guess we just have to let stupid people believe what they are gonna believe. Open Subtitles لكن أعتقد أننا يجب أن ندع فحسب الأشخاص الأغبياء يصدقون ما سيصدقونه
    Well, I'm not sure I'm the strongest mate in my particular gene pool But I guess we can give it shot, right? Open Subtitles أنا لست متأكد أني الرفيق الأقوى في فصيلتي لكن أعتقد أننا نستطيع إعطاء الأمر فرصة، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد