but I think we should try to resist each other, don't you? | Open Subtitles | لكن أعتقد أننا يجب أن نحاول أن نقاوم بعضنا، أليس كذلك؟ |
Next step is to raise the threat level, but I think we should hold a beat until we have more info. | Open Subtitles | الخطوة التالية هي رفع مستوى الحماية لكن أعتقد أننا يجب أن ننتظر قليلاً حتى نحصل على المزيد من المعلومات |
I thought perhaps the planets, but I think we'll go with the dinosaurs. | Open Subtitles | فكرت في أمر الكواكب لكن أعتقد أننا سنختار الديناصورات |
We've been making a lot of turns, but I think we're headed east. | Open Subtitles | لقد سلكنا مُنعطفات عديدة، لكن أعتقد أننا نتجه شرقاً. |
Yeah, I mean, I normally put my mom, But I guess we're roommates. Let's do it. | Open Subtitles | نعم , , وضعت رقم والدتي , لكن أعتقد أننا شركاء السكن .لنفعل |
I'd like to be able to say you don't know where it's been, but I think we know exactly where it's been, man. | Open Subtitles | سأود أن أقول انت لا تعرف أين قد كان، لكن أعتقد أننا نعرف بالضبط أين كان، يارجل. |
You know, I appreciate your concern with my safety, I really do, but I think we need to have a conversation about boundaries. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أقدر اهتمامكم مع سلامتي، أنا حقا، لكن أعتقد أننا بحاجة لإجراء محادثة |
Now, his successor has not yet been chosen, but I think we all know only one man qualifies. | Open Subtitles | الآن, لم يتم إختيار خليفة له بعد. لكن أعتقد أننا جميعاً نعرف من هو الرجُل المؤهل لذلك. |
I'll keep checking, but I think we squashed it. | Open Subtitles | سأستمر في التحقق و لكن أعتقد أننا قضينا على الأمر |
Thank you, but I think we'll be able to manage it just fine by ourselves. | Open Subtitles | شكراً لك، لكن أعتقد أننا نستطيع أن نتدبر الأمر بأنفُسنا بدون مشاكل. |
Just some last minute hand-holding, but... I think we'll get there. | Open Subtitles | فقط طمأنينة اللحظات الأخيرة، لكن أعتقد أننا سنصل إلى حيث نريد |
I appreciate that, but I think we both know that the whole agent thing didn't really work out. | Open Subtitles | لكن أعتقد أننا كلانا نعلم أن موضوع العميل بكامله لم ينجح .. لو استطعت أن أعود بالزمن |
Could be, but I think we need to get you to a neurologist. | Open Subtitles | يمكن أن يكون ، لكن أعتقد أننا نحتاج لتحويلك إلى طبيب أعصاب. |
At this point we're waiting for any help we can get, but I think we'll have to wait forever. | Open Subtitles | فى هذا الموضوع ننتظر أى مساعدة نستطيع الحصول عليها لكن أعتقد أننا سننتظر للأبد |
It was a nice thought, but I think we should go our separate ways. | Open Subtitles | كان رائعاً ، رغم ذلك لكن أعتقد أننا يجب أن نذهب في طرق مختلفة |
Well, there's not really that much room in my bed, but I think we can make it work. | Open Subtitles | حسنا ، ليس هناك في الواقع ,تلك الغرفة كثيرا في سريري لكن أعتقد أننا يمكننا نجعل ذلك بعمل |
I mean, I don't wanna jinx it but I think we're headed towards a really good place. | Open Subtitles | أقصد, لا أريد أن أجلب النحس لكن, أعتقد أننا صرنا في مكان جيد حقاً |
Well, call me Mr. Brightside, but I think we're making some serious progress here. | Open Subtitles | سمّني السّيدَ المتفاءل، لكن أعتقد أننا صنعنا تقدّما ملحوظاً هنا |
I thought we did, But I guess we don't. | Open Subtitles | خلتُ بأننا نعرف بعضنا, لكن أعتقد أننا لسنا كذلك |
But I guess we just have to let stupid people believe what they are gonna believe. | Open Subtitles | لكن أعتقد أننا يجب أن ندع فحسب الأشخاص الأغبياء يصدقون ما سيصدقونه |
Well, I'm not sure I'm the strongest mate in my particular gene pool But I guess we can give it shot, right? | Open Subtitles | أنا لست متأكد أني الرفيق الأقوى في فصيلتي لكن أعتقد أننا نستطيع إعطاء الأمر فرصة، صحيح؟ |