Most new smartphones have them, But most people don't know they exist. | Open Subtitles | أغلب الهواتف الذكية تحتوي عليها و لكن أغلب الناس يجهلون وجودها |
But most of the volunteers were hookers or neurotics who would crack up 10 days off Earth. | Open Subtitles | لكن أغلب المتطوعات كانن عاهرات أو مدمنات مخدرات اللاتي يتحطمن إذا تركن الأرض 10 أيام. |
You know, you may not be looking for anything serious, But most people our age are. | Open Subtitles | أنت لا تبحث عن أي علاقة جدية لكن أغلب من في سنّك يفعلون هذا |
Perimeter watch on the ridge. But most of these folks are civilians. | Open Subtitles | رقابة للنطاق عند الحيد، لكن أغلب هؤلاء القوم مدنيون. |
There are a number of empty buildings within those blocks, But most of those are homes that are being remodeled. | Open Subtitles | هناك الكثير من المباني الفارغة في هذه المربعات لكن أغلب تلك البيوت يُعاد تشكيلها. |
You know, we were all thinking that Keri was here investigating the death of Emily Bartson, But most of these files are related to the Gig Harbor Killer. | Open Subtitles | كما تعلمون، كنا جميعا نعتقد بأن كيري كانت هنا تحقق في مقتل أملي بارتسون و لكن أغلب هذه الملفات تتعلق |
That's what we're trying to establish, But most likely a cataclysmic event under the earth's crust, maybe a... a massive collapse of the mantle. | Open Subtitles | هذا ما كنا نحاول معرفته لكن أغلب الظن الكارثة حدثت تحت القشرة الأرضية ربما إنهيار واسع النطاق للغطاء |
But most girls get tired of the same old look. | Open Subtitles | لكن أغلب الفتيات يسئمن من نفس المظهر القديم، |
I mean, I see you, and I feel better, But most of the time, I walk around lost and... alone and scared. | Open Subtitles | أعني,عندما أراك أشعر بالتحسن,لكن أغلب الوقت أتجول وأنا ضائعة وحيده وضائعة |
Sometimes he reads me a story, But most of the time, he just snores. | Open Subtitles | أحياناً يقرأ لي قصة لكن أغلب الوقت,هو فقط يشخر |
This isn't gonna make any sense to you... But most people, normal people... go through their life collecting boxes like this. | Open Subtitles | هذا الأمر لن تفهمه و لكن أغلب الناس .. الناس الطبيعيون |
Okay, the fragile face bones are missing, But most of the brain case is here. | Open Subtitles | حسناً، أجزاء الوجه الهشة مفقودة، لكن أغلب ما يغطي العقل محفوظ |
Some salamanders have a tongue that is about three-quarters the length of the body But most species have to get pretty close to their prey if they are to catch it. | Open Subtitles | بعض أنواع الـسلامنـدر لديها لـسان يصل طوله حوالى ثلاثة أرباع طول الجسم لكن أغلب الأنوع يجب أن تكون قريبه من الفريسه |
I'm Guinevere, But most people call me Gwen. | Open Subtitles | أنا ْ غوينفير ْ, لكن أغلب الناس يسموني ْ غوين ْ. |
Well, he said researcher, But most of the time he's got me fetching and carrying. | Open Subtitles | حسنا، أنا أقول باحثة لكن أغلب الأوقات قضيتها أجلب الأشياء و أحملها |
Yeah, i guess, But most of the time, It's not a possible murder suspect standing there. | Open Subtitles | أجل، أظن ذلك، لكن أغلب الوقت، لا نساند مشتبهاً به في جرائم قتل. |
Toxicology reports aren't back yet, But most likely crank. | Open Subtitles | لم يصل تقرير السموم بعد لكن أغلب الظن أنه مخدّر الميثامفيتامين |
But most of that grain is not used to feed people. | Open Subtitles | لكن أغلب هذا الإنتاج لا يستعمل لتغذية البشر |
I think it's great, But most people don't even bother, so why do you? | Open Subtitles | لا تسيءِ فهمي، أظنه رائعا، لكن أغلب الناس لا يرهقون أنفسهم حتى، لذا لماذا أنت تقومين بهذا؟ |
There was Allah, the high god, and there were goddesses, But most of the Arabs were not particularly religious, in that sense. | Open Subtitles | كان هناك اللهُ .. الإله العالي وكانت هناك آلهة لكن أغلب العرب |