ويكيبيديا

    "لكن أغلب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But most
        
    Most new smartphones have them, But most people don't know they exist. Open Subtitles أغلب الهواتف الذكية تحتوي عليها و لكن أغلب الناس يجهلون وجودها
    But most of the volunteers were hookers or neurotics who would crack up 10 days off Earth. Open Subtitles لكن أغلب المتطوعات كانن عاهرات أو مدمنات مخدرات اللاتي يتحطمن إذا تركن الأرض 10 أيام.
    You know, you may not be looking for anything serious, But most people our age are. Open Subtitles أنت لا تبحث عن أي علاقة جدية لكن أغلب من في سنّك يفعلون هذا
    Perimeter watch on the ridge. But most of these folks are civilians. Open Subtitles رقابة للنطاق عند الحيد، لكن أغلب هؤلاء القوم مدنيون.
    There are a number of empty buildings within those blocks, But most of those are homes that are being remodeled. Open Subtitles هناك الكثير من المباني الفارغة في هذه المربعات لكن أغلب تلك البيوت يُعاد تشكيلها.
    You know, we were all thinking that Keri was here investigating the death of Emily Bartson, But most of these files are related to the Gig Harbor Killer. Open Subtitles كما تعلمون، كنا جميعا نعتقد بأن كيري كانت هنا تحقق في مقتل أملي بارتسون و لكن أغلب هذه الملفات تتعلق
    That's what we're trying to establish, But most likely a cataclysmic event under the earth's crust, maybe a... a massive collapse of the mantle. Open Subtitles هذا ما كنا نحاول معرفته لكن أغلب الظن الكارثة حدثت تحت القشرة الأرضية ربما إنهيار واسع النطاق للغطاء
    But most girls get tired of the same old look. Open Subtitles لكن أغلب الفتيات يسئمن من نفس المظهر القديم،
    I mean, I see you, and I feel better, But most of the time, I walk around lost and... alone and scared. Open Subtitles أعني,عندما أراك أشعر بالتحسن,لكن أغلب الوقت أتجول وأنا ضائعة وحيده وضائعة
    Sometimes he reads me a story, But most of the time, he just snores. Open Subtitles أحياناً يقرأ لي قصة لكن أغلب الوقت,هو فقط يشخر
    This isn't gonna make any sense to you... But most people, normal people... go through their life collecting boxes like this. Open Subtitles هذا الأمر لن تفهمه و لكن أغلب الناس .. الناس الطبيعيون
    Okay, the fragile face bones are missing, But most of the brain case is here. Open Subtitles حسناً، أجزاء الوجه الهشة مفقودة، لكن أغلب ما يغطي العقل محفوظ
    Some salamanders have a tongue that is about three-quarters the length of the body But most species have to get pretty close to their prey if they are to catch it. Open Subtitles بعض أنواع الـسلامنـدر لديها لـسان يصل طوله حوالى ثلاثة أرباع طول الجسم لكن أغلب الأنوع يجب أن تكون قريبه من الفريسه
    I'm Guinevere, But most people call me Gwen. Open Subtitles أنا ْ غوينفير ْ, لكن أغلب الناس يسموني ْ غوين ْ.
    Well, he said researcher, But most of the time he's got me fetching and carrying. Open Subtitles حسنا، أنا أقول باحثة لكن أغلب الأوقات قضيتها أجلب الأشياء و أحملها
    Yeah, i guess, But most of the time, It's not a possible murder suspect standing there. Open Subtitles أجل، أظن ذلك، لكن أغلب الوقت، لا نساند مشتبهاً به في جرائم قتل.
    Toxicology reports aren't back yet, But most likely crank. Open Subtitles لم يصل تقرير السموم بعد لكن أغلب الظن أنه مخدّر الميثامفيتامين
    But most of that grain is not used to feed people. Open Subtitles لكن أغلب هذا الإنتاج لا يستعمل لتغذية البشر
    I think it's great, But most people don't even bother, so why do you? Open Subtitles لا تسيءِ فهمي، أظنه رائعا، لكن أغلب الناس لا يرهقون أنفسهم حتى، لذا لماذا أنت تقومين بهذا؟
    There was Allah, the high god, and there were goddesses, But most of the Arabs were not particularly religious, in that sense. Open Subtitles كان هناك اللهُ .. الإله العالي وكانت هناك آلهة لكن أغلب العرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد