Well, look, I would come and show you, But don't you think it's kind of a double cross? | Open Subtitles | حسنا، أنظر، أنا أود الذهاب معك ﻷريك مكانها لكن ألا تعتقد أن هذا نوع من الخداع؟ |
That's sweet, But don't you think... it's a little early to be introducing me to your mother? | Open Subtitles | هذا لطيف و لكن ألا تعتقد أنه من المبكر جداً أن تقدمني إلى أمك ؟ |
Not wanting to sound rude or anything, But don't you think that might be an ever so slightly monotonous experience for the listener? | Open Subtitles | لا أودُ أن أبدو فظاً أو شيئاً مِن هذا القبيل و لكن ألا تعتقد أنها قد تكون تجربةً رتيبةً للغاية للمستمع؟ |
But don't you think because they are such amazing salespeople that it would be okay for them to sell the harder stuff? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد لأنهم بائعون ممتازون سيكون الأمر طبيعي بأن يبيعوا الأمور الصعبة؟ |
I don't mean to frighten you, but do you think there could be something to this conspiracy theory? | Open Subtitles | لا أقصد إخافتك لكن ألا تعتقد بنظرية المؤامره هنا؟ |
Right, But don't you think your discovery was just... too dangerous to share with the world? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد أن اكتشافك كان خطيراً جداً لمشاركته مع العالم ؟ |
But don't you think she wants to be with someone? W-w-with a partner? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد أنها تريد أن تكون مع أحد ما؟ |
But don't you think this inspector should have a full head of sweet hair and a reasonable-sized forehead? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد أنّ هذا المفتش يجب أن يكون ذو شعر جميل وجبهة بحجم طبيعي؟ |
But don't you think your first tattoo should have some sort of meaning, you know, or something? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد أن أول وشم يجب أن يكون له معنى ما ، أو شيء ما ؟ |
But don't you think you were just a little lucky to win in round five, in view of the fourth round? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد بأنك كنت فقط محظوظ إلى حدٍ ما للربح في الجولة خمسة نظراً للجولة الرابعة؟ |
But don't you think your clients want to know that they're in good hands? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد أن عملائك يريدون أن يعرفوا أنهم في أيد أمينة؟ |
But don't you think we ought to find my granddaughter first? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد بأنه علينا العثور على حفيدتي أولاً؟ |
No, I know you say you don't have any guilt feelings, but, don't you think there's a strong desire there to... atone for your... actions? | Open Subtitles | و الآن, أعلم بأنك تقول أنه لا تراودك أي مشاعر بالذنب لكن ألا تعتقد بأنه توجد لديك رغبة قوية للتكفير عن أعمالك؟ |
I know we've had our differences in the past, But don't you think we maybe deserve a bit of a break here? | Open Subtitles | أعلم أن كان بيننا إختلافات في الماضي ، لكن ألا تعتقد أننا ربما نستحق إستراحة هنا ؟ |
But don't you think that maybe it's time that you left those sort of things up to me? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد أنه ربما حان الوقت أن تترك هذا النوع من الأمور لي؟ حسناً، ما دمت قد دفعت ثمن كليتك، |
But don't you think this could wait till after the election? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد أن نؤجل هذا حتى بعد الانتخابات؟ |
Maybe you are on a roll here, But don't you think it's time to raise the bar a little? | Open Subtitles | ربما أنت على الطريق الصحيح لكن ألا تعتقد بأنه قد حان الوقت لرفع الخط قليلاً؟ |
But don't you think you should tell me about it first. | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد أنهُ يَجِبُ أَنْ تُخبرَني عنه أولاً |
Look, I'd like to set things straight between us, Clark, But don't you think raising someone from the grave is setting the bar a little high? | Open Subtitles | أنظر، أنا أودّ أن تسويه الامور بيننا، كلارك، لكن ألا تعتقد أخراج شخص من قبره يرفع المستوى؟ |
Clark, I don't mean to go "Dr. Phil" on you, But don't you think you should admit they're in a relationship? | Open Subtitles | لا أريد أن أتصرف كمحلله نفسيه لكن ألا تعتقد أنه يجب أن تقر بوجود علاقة |
I know we're really pressing our luck here, but do you think it'd be possible for Gus and I to drop by the hotel real fast and freshen up a little? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد أنّه من الممكن أنا نذهب أنا و(غاس) إلى الفندق بسرعة ونرتاح قليلا؟ |