Sure, but didn't you tell your boss you can sell anything? | Open Subtitles | بالطبع، لكن ألم تخبري رئيستكِ أنكِ تستطيعين بيع أي شيء؟ |
Yeah, but didn't we promise her we wouldn't butt in it anymore? | Open Subtitles | أجل ، لكن ألم نعدها بعدم التدخل بمشاكلها بعد الآن ؟ |
but didn't you say she was injured in that blast? | Open Subtitles | لكن ألم تقل أنّها أصيبت في ذلك الإنفجار؟ |
but did we not agree that this would be an entirely private wedding? | Open Subtitles | لكن ألم نتفق بأن هذا سيكون زواجاً خاصاً بالكامل؟ |
Okay, I agree, But aren't you supposed to be out... trying to decapitate someone with your lacrosse stick or something? | Open Subtitles | حسنا . أوافق علي هذا ، لكن ألم تكن خارج محاولة إصابة رأس شخص ما بـ بعصا اللكروس؟ |
but didn't any of your friends go out of their way to expose what a liar she was? | Open Subtitles | لكن ألم يفعل أحد من أصدقائك أي شيء ليكشفوا كم كانت كاذبة ؟ |
Okay, but didn't you say the appointment was just for lab tests? | Open Subtitles | حسناً ، لكن ألم تقولي أن الموعد كان فقط من أجل تحاليل المخبر ؟ |
Yeah, but didn't you go home early that summer? | Open Subtitles | أجل، لكن ألم تذهبين للمنزل مبكراً هذا الصيف ؟ |
but didn't your mama tell you it's nice to share? | Open Subtitles | لكن ألم تخبرك والدتك أنه من اللطف أن تشاركي ؟ |
but didn't the doctor say you needed to take it easy? | Open Subtitles | لكن ألم تقل الطبيبة أنه يجب أن تتصرفي بروية؟ |
And I totally get that, but didn't we also talk about taking baby steps? | Open Subtitles | وأتفهم ذلك كلياً، لكن ألم نتحدث أيضاً عن تطوير الأمور بروية؟ |
but didn't you tell us the whole reason you dragged us here was because you were afraid of being alone with him? | Open Subtitles | لكن ألم تخبرينا أنّ السبب الوحيد لجرّنا هنا هو أنّكِ كنتٍ خائفةً مِن أن تبقين وحيدةً معه؟ |
I'm sorry I wasn't there to greet you, but didn't I provide a charming substitute? | Open Subtitles | آسفة لأنني لم آت لاستقبالك لكن ألم أوفر لك بديلة ساحرة؟ |
I might be just imagining it but didn't you carry me like this once before? | Open Subtitles | ربما أنا أتخيل ذلك فحسب لكن ألم تحملني هكذا مرة من قبل؟ |
but didn't you say you would help look after my child? | Open Subtitles | لكن ألم تقولي لي أنكِ ستعاونيني في تربية طفلي؟ |
Yeah, but didn't this preacher sound young? | Open Subtitles | أجل، لكن ألم يكن هذا الواعظ صغيراً في السن ؟ |
My memory's not what it used to be, but didn't we just rule that out 8 seconds ago? | Open Subtitles | لم تعد ذاكرتي كما كانت لكن ألم نستبعد هذا منذ 8 ثوان؟ |
but didn't you tell him how weird things have gotten with the Turtles? | Open Subtitles | لكن ألم تقولي له كم أصبحت الأمور غريبة بين السلاحف؟ |
but did you ever feel like something was missing? | Open Subtitles | لكن ألم تحسي أبدا مثل شيئا ما كان مفقود ؟ |
Well, not to you, maybe, but did I not call that? | Open Subtitles | حسناً , ليس لكِ ربما لكن , ألم أقل ذلك؟ |
But aren't I getting a little old for these parties? | Open Subtitles | لكن ألم أكبر أنا بالنسبة الى تلك الحفلات ؟ |
but haven't you been a little too easy on Shinji lately? | Open Subtitles | لكن , ألم تلاحظي أنكِ دائماً تدافعين عنه مؤخراً ؟ |