Maybe, But if that worked, I wouldn't still be in the Corps. | Open Subtitles | ربما، لكن إن كان ذلك ينفع لن أقف هنا مكتوفة الأيدي. |
But if it's any consolation, I still think you're very, very hot. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا يعزيك ما زلت أظن أنك جذابة للغاية |
But if he's doing this now, what happens when he gets to the stuff about my party? | Open Subtitles | لكن إن كان يفعل هذا الآن ماذا سيحدث عندما يصل إلى الجزء الخاص بحفلتي ؟ |
I have no idea, But if you're interested, I'll Google him. | Open Subtitles | لا أعرف، لكن إن كان يهمك أمره سأقوم بالبحث عنه |
Yeah But if the hook were at the church or Lori's house, don't you think someone might've seen it? | Open Subtitles | لكن إن كان رجل الخطّاف في الكنيسة أو منزل لوري ألا تظن بأنّ أحدا ما كان ليراه؟ |
But if it is your blood, the discovery of these 2 bodies means we'll reopen the investigation. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا دمك في مكان وجود الجثث ذلك يعني أننا سنعيد فتح التحقيق. |
But if it's positive you lose nearly 100, right? | Open Subtitles | لكن إن كان إيجابياً كنتِ لتخسرين تماماً، صحيح؟ |
But if it is lupus, interferon could make it worse, | Open Subtitles | لكن إن كان الذئبة سيزيد الإنترفيرون من سوء الأمر |
But if there were, I'm sure you'd tell me. | Open Subtitles | لكن إن كان يوجد، فأنا واثقة أنّكِ ستخبريني. |
But if I must, then I must. May the best man win. | Open Subtitles | لكن إن كان ينبغى على، فينبغى على لعل الرجل الأفضل يفوز |
Okay, I wont kiss Harvey But if you're making this up, | Open Subtitles | حسناً, لن أُقَبِلْ هارفي لكن إن كان هذا من تلفيقك |
An FBI agent might hate you, But if working with you gets him out of an assignment he hates even more, you've got yourself a partner. | Open Subtitles | عميل الإف بي آي قد يكون يكرهك, لكن إن كان ,التعاون معك يخلصه من مهمة يكرهها أكثر منك فإنك ستحصل وقتها على شريك |
But if it's a kidnapping, won't the fbi be getting involved? | Open Subtitles | لكن إن كان اختطافاً ألا يجب إخطار مكتب التحقيقات الفيدرالي؟ |
But if it is, I want to use factory parts. | Open Subtitles | لكن إن كان هو، أريدك أن تستعمل قطع المصنع |
But if a man ignores the past, he may rob the future. | Open Subtitles | لكن إن كان هناك رجل يجهل ماضيه، ربّما قد يدمّر مُستقبله. |
I don't know what's going on, But if you have a locket, you need to tell him right now before he does something terrible. | Open Subtitles | لا، لماذا؟ لا اعرف ما الذي يجري و لكن إن كان معك واحدة يحب أن تقول له قبل أن يفعل شيئاً رهيباً |
That's totally understandable, But if it makes you feel any better, | Open Subtitles | أنا أتفهم ذلك كليًا لكن إن كان هذا سيشعرك بتحسن |
But if that's the case, I still think he's coming out ahead. | Open Subtitles | لكن إن كان الأمر كذلك، ما زلتُ أعتقد أنّ لديه أفضليّة. |
So if a taxpayer's property is damaged, they can wait all day, But if a precious bird is in jeopardy? | Open Subtitles | إذن، إن كان ضرر بسبب الضريبة يمكنهم الإنتظار طوال اليوم لكن إن كان عش طير عزيز في خطر |
But if that's the case, I still think he's coming out ahead. | Open Subtitles | لكن إن كان الأمر كذلك، ما زلتُ أعتقد أنّ لديه أفضليّة. |