We fought like cats and dogs toward the end, But now that he's gone... | Open Subtitles | تشاجرنا كثيرًا عند النهاية لكن الآن بعد أن رحل |
But now that you mention it, I do in fact have a plan. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن أذكر لكم هذا أنا في الواقع لدي خطة |
I'm sure he'd love to, But now that Kelly's here, his options are limited. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه أحب أن، لكن الآن بعد أن كيلي هنا، خياراته محدودة. |
Y-you know, it never used to bother me, getting on a plane, or driving a car, But now that I'm responsible for another human being, | Open Subtitles | هل تعلم ابدا لم يزعجني الصعود في طائرة أو قيادة سيارة لكن الآن بعد اصبحت مسؤول عن إنسان آخر |
But now that I'm thinking about it, I think it's somewhat suspicious. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن أفكر في ذلك، اعتقد انها مشبوهة نوعا ما. |
But now that Leonard made it not exist, I want it more than anything in the world. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن جعله لينورد غير موجود، أريده أكثر من أي شيء آخر في العالم. |
But now that I have money, you treat me more like an idiot? | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن جلبت المال , تعاملني بحماقة أكثر؟ |
Two weeks back, you wouldn't have been able to, But now that you're eating again, your body is waking up. | Open Subtitles | أسبوعين إلى الوراء، لا يمكن أن يكون قادرا على ، لكن الآن بعد أن كنت تناول الطعام مرة أخرى، جسمك هو الاستيقاظ. |
But now that we got it, I can't enjoy it. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن وصلنا إلى ذلك، وأنا لا يمكن أن يتمتع بها. |
Well, we could've called 911 and said she slipped or something, But now that you strangled her, I... | Open Subtitles | كان يمكننا الإتصال بـ 911 و نخبرها إنها سقطت لكن الآن بعد أن خنقتها |
But now that you say that, it's become serious. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أنْ قلتَ هذا، أصبح الأمر جادًا للغاية. |
But now that Spudsy's has a self fixing's bar, the work is a lot less challenging. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أصبح في مطعم البطاطس بوفيه مفتوح العمل أصبح أقل تحدي كثيرا |
But now that it's gone, it feels like part of me is gone too. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن رحل ذلك، فإنه يشعر مثل ذهب جزء مني أيضا. |
But now that we're married, you just look like another dude. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن كنا متزوجين، كنت تبدو وكأنها مجرد المتأنق آخر. |
But now that I've nearly traversed the ocean that separates New World from old, | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن اجتزتُ المحيط تقريباً الذي يفصل العالم الجديد عن القديم، |
He was, But now that her cast is off, he moved out. | Open Subtitles | صحيح، لكن الآن بعد إزالة تجبيرها، لقد رحل من المنزل. |
But now that we've bonded like this, you guys are like my sorority sisters. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن قمنا المستعبدين من هذا القبيل، يا رفاق هم مثل أخواتي منظمتنا. |
I was fine with it before exams, But now that everyone else in our class is locked away in their apartments, studying, we're falling behind, working as free labor. | Open Subtitles | أنا بخير معها قبل الامتحانات، لكن الآن بعد أن الجميع في طبقتنا تم حبسهن في شققهم، يدرس، |
But now that I'm back, we don't need Caitlin anymore, do we, buddy? | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن أعود، نحن لسنا بحاجة كيتلين بعد الآن، هل نحن، الأصدقاء؟ |
But now that I do, I want to help. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن أفعل، أريد أن أساعد. |