But now that he's gone, somebody's gonna have to move up. | Open Subtitles | لكن الآن بما أنه توفى , على أحدهم أن يترقى |
But now that communism is gone, all you think about is money. | Open Subtitles | لكن الآن بما أن الشيوعية إختفت،كل ما تفكرون بشأنه هو المال |
But now that Sam's still alive, Barnes is nowhere to be found. | Open Subtitles | لكن الآن بما أن سام مازال حيا بارنيز لا يمكن إيجاده |
Well, that wasn't a complete Dumpster fire, But now that we're finished, you can see yourself out. | Open Subtitles | حسنا، لم يكن هذا إحتراق قمامة كليا لكن الآن بما أننا إنتهينا، يمكنك المغادرة |
But now that one of your clients is our main suspect, it's best you go. | Open Subtitles | لكن الآن بما أن أحد عملائك هو مشتبهنا الرئيسي فمن الأفضل أن تذهبي |
Okay, But now that we're trying to end her, how much light are we talking about? | Open Subtitles | حسنًا, لكن الآن بما أننا نريد القضاء عليها ما مقدار النورالذي نتحدث عنه؟ |
Sir, I was skeptical of this strategy at first, But now that we've gone down this road, we should stick to it. | Open Subtitles | سيدي، كُنت متشككة من هذه الإستراتيجية أولاً، لكن الآن بما أننا إنطلقنا في هذا الإتجاه، يجب أن نستمر عليه. |
Now, I know he said it's promising and he's going to collaborate on it, But now that you and I are friends again, | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه قال أنها واعدة و بأنه سيساعدك فيها لكن الآن بما أننا أصدقاء مرة اخرى |
But now that we've acknowledged it, it's not as weird, though. Right? | Open Subtitles | لكن الآن بما أننا علمنا الأمر فلم يعد غريباً بعد ذلك , صحيح ؟ |
I know I should wait until tonight, But now that the patient's gone... | Open Subtitles | اعلم بأنه ينبغي أن انتظر حتى الليل لكن الآن بما أن المريضة رحلت |
I was going to, But now that they're a real-life couple, doesn't it just make you smile? | Open Subtitles | سأفعل , لكن الآن بما انهما ثنائي حقيقي الا يجعلك هذا تبتسمين وحسب ؟ |
But now that you've moved out, I think you have a right to know. | Open Subtitles | لكن الآن بما أنَّكَ خرجتَ من المنزل أعتقد أنَّكَ تمتلك الحق بالمعرفة |
We don't know where it came from or why it's here, But now that we're all trapped under the dome together, none of our secrets are safe. | Open Subtitles | لا نعلم من أين أتت أو سبب وجدودها لكن الآن بما أننا بتنا محتجزين تحتها معًا، فلم تعد أيٌّ من أسرارنا بأمان |
We don't know where it came from or why it's here, But now that we're all trapped under the dome together, none of our secrets are safe. | Open Subtitles | لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها لكن الآن بما أننا بتنا محتجزين تحتها معًا، فلم تعد أيٌّ من أسرارنا بأمان |
We don't know where it came from or why it's here, But now that we're all trapped under the dome together, none of our secrets are safe. | Open Subtitles | لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها لكن الآن بما أننا بتنا محتجزين تحتها معًا فلم تعد أيٌّ من أسرارنا بأمان |
Now, I don't know what kind of arrangement you had with her before, But now that we friends... | Open Subtitles | الان , لا ادري ما التحضيرات التي كانت بينكم من قبل , لكن الآن بما اننا اصدقاء |
When we were both at NSA, we'd debrief every night after work-- But now that he's restricted from telling me anything, all I can do is talk about what we do every day. | Open Subtitles | عندما كنا كلينا في الأمن القومي كنا نقوم باستخلاص المعلومات كل ليلة بعد العمل.و لكن الآن بما أنه ممنوع من إخباري أي شيء |
But now that I'm not going to hear it again, I'm sad. | Open Subtitles | لكن الآن بما أنني لن ،أسمعه مجدداً أنا حزين |
Vincent, this is really hard for me, But now that Sam's in jail, things need to change between us. | Open Subtitles | لكن الآن , بما أن سام في السجن يجب أن تتغير الأمور بيننا |
But now that you're not, having a perfect record would mean a lot to me. | Open Subtitles | لكن الآن بما انك لست كذلك امتلاكك لسجل مثالي , ذلك سيعني الكثير لي |