I know what I said, but it's not just the guards outside. | Open Subtitles | أعرف ما الذي قلته ، لكن الأمر لا يقتصر على الحراس في الخارج |
I know the little cups make you feel big, but it's not worth it. | Open Subtitles | أعرف ان الفناجين الصغيرة تشعرك أنك كبير لكن الأمر لا يستحق العناء |
but it's not working. We need to fire her. | Open Subtitles | لكن الأمر لا ينجح ، نحتاج إلى طردها |
We're running more tests to confirm it, but it doesn't look good. | Open Subtitles | نجري المزيد من التحاليل لتأكيد الأمر لكن الأمر لا يبدوا جيدا |
I'm sorry, Joan, but it just doesn't look good. In there? | Open Subtitles | أنا اسف جوان لكن الأمر لا يبدوا جيداً هناك ؟ |
Yeah, but... it has nothing to do with wanting anything. | Open Subtitles | أجل, لكن... الأمر لا علاقة له برغبة أي شيء |
I mean, sure, they've got billions of people, but it's not about that. | Open Subtitles | أعني، بالتأكيد، لديهم مليار شخص، لكن الأمر لا يتعلق بذلك. |
Maybe, but it's not about how they act. It's about how we respond. | Open Subtitles | لكن الأمر لا يتعلق بأفعالهم بل بطريقة ردنا على تلك الأفعال |
I know you love me, but it's not just about my future. | Open Subtitles | أعلم أنك تحبني. لكن الأمر لا يتعلق بمستقبلي فقط |
but it's not about the money, is it? | Open Subtitles | لكن الأمر لا يتعلق بشأن المال أليس كذلك؟ |
Yes, but it's not just about the book. It's about putting people back to work. | Open Subtitles | نعم, لكن الأمر لا يتعلق بالكتاب فقط بل بإعادة الناس إلى أعمالهم |
Well, I love you, too. but it's not about love. | Open Subtitles | حسن ، أنا أيضا أحبك ، لكن الأمر لا يتعلق بالحب |
I know it is, but it's not about you, okay? | Open Subtitles | أعلم أنه كذلك , لكن الأمر لا يتعلق بك , حسناً ؟ |
I am sorry, but it's not like I threw up in there, is it? | Open Subtitles | لكن الأمر لا يبدو كأنني أهملت أليس كذلك؟ |
Maybe the perfect woman is out there somewhere, but it's not worth going through what it would take to find her. | Open Subtitles | و ربما المرأة المثالية في الخارج في مكان ما لكن الأمر لا يستحق عناء ما سأخوضه لكي أجدها |
I'm not sure... but it's not just the repetition. | Open Subtitles | وربما توجد أخريات، لكن الأمر لا يتعلق بالتكرار فحسب |
I know you're careful, but it's not worth the risk. I'm sorry. | Open Subtitles | أعرف أنك حذر، لكن الأمر لا يستحق المخاطرة |
I know, not exactly "Most Likely to Succeed", but it's not like I had a law degree to brag about, or a Rittenhouse Square apartment or a fancy job. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لم أكن لأنجح تماما و لكن الأمر لا يعني أن لدي رضى كامل عن شقة في ريد هاوس أو عملا فاخرا |
but it doesn't matter a bit, because you've stopped caring anyway. | Open Subtitles | و لكن الأمر لا يهم لأنك .توقفت عن الأهتمام بي |
but it doesn't make it any easier when his face is plastered all over the news. | Open Subtitles | لكن الأمر لا يهون عندما يلتصق وجه أمامي في كل الأخبار |
It's the best chance the kids in this neighborhood have at a real future, but it doesn't stop there. | Open Subtitles | إنها أفضل فرصة حاظ بها أطفال هذا الحي للحصول على مستقبل حقيقي، لكن الأمر لا يقتصر على ذلك |
Well, it might seem I'm needlessly worrying, but it just concerns me, seeing her become like that. | Open Subtitles | قد أبدو مثيرا للقلق بدون داع لكن الأمر لا يتعلق بى و رؤيتها و قد أصبحت بهذا الشكل |
But it has nothing to do with you. It has to do with him. | Open Subtitles | لكن الأمر لا يخصّك ، إنه يخصّه |