But the truth is that both communities can indeed coexist peacefully. | UN | لكن الحقيقة هي أن الطائفتين يمكنهما بالفعل التعايش في سلام. |
But the truth is I'm actually kind of relieved. | Open Subtitles | .لكن الحقيقة هي بأنني نوعًا ما مرتاحة بالواقع |
Now, if you wanna put your faith in God to save you, that's up to you, but... But the truth is, behind these walls, | Open Subtitles | الان , اذا اردت الايمان بالرب لحمايتك هذا امر عائد اليك لكن الحقيقة هي خلف هذه الجدران انا المنقذ الوحيد الذي تحتاجه |
And I know you think I stole her from you, But the fact is, she was never yours to steal. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تعتقدين أنى سرقتها منك، لكن الحقيقة هي أنها، لم تكن ملكك أبدا لأسرقها. |
Wish I could say the same, But the truth is, these children typically experience a fair share of trauma. | Open Subtitles | أتمنى لو بإستطاعتي موافقتك الحديث, لكن الحقيقة هي, أن هؤلاء الأطفال عادةً قد عاشوا مايكفيهم من الصدمات |
But the truth is, we become surgeons because somewhere, deep down, we think we can cut away that which haunts us... | Open Subtitles | , لكن الحقيقة هي , نصبح جرّاحين لأنه بمكان ما بأعماقنا . . نظن أننا تغلبنا على ما يطاردنا |
But the truth is, Lisa, when all is said and done, | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي تكون, يا ليسا, عندما الجميع يقول ويفعل |
Well, I thought it was too, But the truth is | Open Subtitles | حسناً ، لقد اعتقدت هذا أيضاً لكن الحقيقة هي |
But the truth is, you don't know what you're doing. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنك لا تعرف ما الذي تفعله |
But the truth is you're way better off with Sasha. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنت الطريق أفضل حالا مع ساشا. |
But the truth is this Apothecary used some sort of complex weaponized allergen to trigger the same reaction, meaning, her doctors... | Open Subtitles | رد فعل تحسسي من جوز الهند ، لكن الحقيقة هي أن ذلك الصيدلي استخدم حساسية مُسلحة مُعقدة من نوع ما لتحفيز نفس رد الفعل |
But the truth is, I could really use your help. | Open Subtitles | و لكن الحقيقة هي أنني يمكنني الإستعانة بمساعدتك |
But the truth is I guess I'm glad we're rescheduling. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي بأنني أظن .بأنني سعيدٌ أننا سنغيّر الموعد |
I could claim to be a writer, But the truth is | Open Subtitles | يمكنني الادعاء بأنني كاتب لكن الحقيقة هي |
But the truth is, you came into this world pretty perfect. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنّكَ جئت هذا العالم مثاليًا |
But the truth is, when I saw him standing across from me in the arena and I knew only one of us could live... | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي عندما رأيته يقف أمامي في الساحة عرفت أن واحداً منا فقط سيعيش |
It's obviously in our interest to think so, But the truth is he did violate security protocols. | Open Subtitles | من الواضح أنه في مصلحتنا أن نعتقد ذلك و لكن الحقيقة هي أنه إنتهك البروتوكولات الأمنية |
But the fact is, you're going to have another heart attack. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي انك ستحظى بنوبة قلبية اخرى |
But the fact is, I have designed a more ambitious series of devices that I know your percipient mind will take an interest in. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنني قمت بتصميم سلسلة من الإختراعات التي أثق أنها ستجذب انتباه عقل فخامتك المتفتّح |
but truth is, you do hype your stats a lot all the time. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنك مهووس كثيراً بإحصائياتك طوال الوقت |
But the reality is that I did all the work. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي, أنا من كان يقوم بكل العمل |