But the world as a whole has to move ahead and the United Nations has to get the direction right. | UN | لكن العالم في مجموعه يتعين عليه أن يتحرك قدما وإن الأمم المتحدة يتعين عليها أن ترسم المسار الصحيح. |
But the world continues to suffer from cultural intolerance. | UN | لكن العالم لا يزال يعاني من التعصب الثقافي. |
I tried to be someone different, But the world wouldn't let me. | Open Subtitles | حاولت أن أكون شخصـاً مختلفـاً , لكن العالم لن يسمح لي |
But the world's goin'to hell in a handbasket, so who knows? | Open Subtitles | لكن العالم ذاهب للجحيم في سلة يد لذا من يعلم ؟ |
Perhaps, But the world's moved on from his old-school vampire tales. | Open Subtitles | ربما , لكن العالم تخلص من قصصه ذات الطباع القديمة |
Our last review took place in 1998, But the world has changed, along with the character of the threats we face. | UN | وكنا قد أجرينا آخر استعراض في عام 1998، لكن العالم تغير، كما تغير طابع التهديدات التي تواجهنا. |
The flood is merciless, But the world is full of sympathy and compassion. | UN | إن الفيضان لا يرحم، لكن العالم يفيض تعاطفا ومؤازرة. |
But the world continues to change, and we must not rely on the illusion that global stability is now assured. | UN | لكن العالم يتغير باستمرار، ويجب ألا نعتمد على الوهم بأن الاستقرار العالمي مضمون الآن. |
But the world had changed greatly since then and most societies enjoyed greater and political freedom. | UN | لكن العالم تغير كثيرا منذ ذلك الحين، وتتمتع معظم المجتمعات حاليا بحرية سياسية أكبر. |
But the world itself is not opening up, as was seen at Cancún. | UN | لكن العالم لا يزال يحجم عن الانفتاح، وهذا ما لوحظ في مؤتمر كانكون. |
But the world that the United Nations is called upon to represent today is an immeasurably changed world. | UN | لكن العالم الذي تطالب الأمم المتحدة بتمثيله اليوم، عالم متغير إلى حد يتعذر تقديره. |
I've had a great run, boys, But the world is at stake. | Open Subtitles | كانت لي جولة عظيمة يا أولاد لكن العالم على المحك |
We want peace and happiness, But the world just won't allow it. | Open Subtitles | نريد السكينة والسعادة لكن العالم لن يسمح بذلك |
Your dad is a fantastic guy, But the world is not set up for fantastic guys anymore. | Open Subtitles | والدك رجل رائع لكن العالم ليس إقامة للشباب الرائعين بعد الآن. |
He's a good manager, But the world changed tonight, Oscar, and I'm not convinced that he's the man to take us into the new one. | Open Subtitles | إنه مُدرب جيد لكن العالم تغير الليلة وأنا لست متأكدًا من أنه الرجل المناسب ليدرب |
And, yes, you may not be deep or dark, But the world already has enough darkness. | Open Subtitles | وأوافق أنك لست عميقًا أو كئيبًا لكن العالم قد عاني مما يكفي من الكئابة |
Sorry, But the world can not always give you what you want. | Open Subtitles | أنا آسفة يا غاردنر، لكن العالم لا يعطيك ما تريده |
But the world can belong to good people, to fair people, if we're all just brave enough to try. | Open Subtitles | لكن العالم قد يغدو ملك قوم صالحين وعادلين إن تحلينا بالشجاعة الكافية للمحاولة. |
You're not only a hero now, But the world is mourning with you. | Open Subtitles | لست مجرد بطل فحسب الآن لكن العالم حزين معك |
I would love to go back, But the world's too big to go back to the same place twice, don't you think? | Open Subtitles | أود العودة الى هناك لكن العالم أكبر من أن تعود الى نفس المكان مرتين ألا تظن ذلك؟ |