ويكيبيديا

    "لكن المشكلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But the problem
        
    • But the thing
        
    • Problem is
        
    • but the trouble
        
    • but the real issue
        
    • the thing is
        
    But the problem is, as much as everyone loves the troops, they don't actually want to watch them on the news anymore. Open Subtitles لكن المشكلة هي، على قدر ما يحب كل شخص القوات فإنهم لا يريدون أن يشاهدوهم على نشرات الأخبار بعد الآن
    Yes, But the problem is, if you had it, I wouldn't. Open Subtitles أجل، لكن المشكلة لو حصلت عليها أنت، فلن أفعل أنا
    But the problem is we can't put her on a respirator because the forced breathing could tear the stitches in her artery. Open Subtitles لكن المشكلة هي أننا لا نستطيع وضعها على جهاز للتنفس الصناعي لأن التنفس القسري يمكن أن يمزق الغرز في شريانها
    But the thing is, I haven't quite reached my target height. Open Subtitles لكن المشكلة ، أنني لم أبلغ الطول المناسب حتّى الآن
    But the problem is I don't just wanna be good. Open Subtitles لكن المشكلة أني لا أريد فقط أن أكون جيدة.
    Markets are replete with foodstuffs, But the problem is that consumers in developing countries cannot buy them because of their high prices. UN فالأسواق تغص بالمواد الغذائية، لكن المشكلة أن المستهلكين في البلدان النامية يعجزون عن شرائها بسبب أسعارها العالية.
    There were female senior Government officials, as evidenced by the delegation But the problem lay with female political representation. UN إذ هناك نساء بين كبار المسؤولين الحكوميين كما تثبت ذلك تشكيلة الوفد لكن المشكلة تكمن في التمثيل السياسي النسائي.
    The new administration in Mogadishu has been consulting with the rival factions in an effort to resolve the impasse, But the problem remains unresolved. UN وواصلت الإدارة الجديدة في مقديشو مشاوراتها مع الفصائل المتناحرة سعيا إلى الخروج من المأزق، لكن المشكلة لم تُحلّ بعد.
    But the problem is that in Hebron, there are 120,000 Arabs, while there are between 200 and 360 Israelis. UN لكن المشكلة أنه يوجد في الخليل ٠٠٠ ١٢٠ عربي بينما يتراوح عدد الاسرائيليين فيها من ٢٠٠ الى ٣٦٠ شخصا.
    But the problem is how to push it to all the phones that need it. Open Subtitles و لكن المشكلة هي كيفية وضعها في جميع الهواتف التي هي بحاجة أليها
    But the problem is that too many vegans they don't look good. Open Subtitles حتى لو أنّ ذلك غير صحيح. لكن المشكلة هي أنّ الكثير من النباتيين لا يبدون بخير.
    I detest it, But the problem with being nice is that slags like these, they take it as a weakness. Violence is all you listen to, isn't it? Open Subtitles و لكن المشكلة في كونك لطيفا، هو .أن هؤلاء الحثالة يعتبرونها ضعفا العنف هو كل ما تستمعون إليه، أليس كذلك؟
    But the problem is the bullet passed through the chest cavity, and landed near his spine. Open Subtitles لكن المشكلة هي أن الرصاصة اخترقت تجويف الصدر واستقرت بجانب عموده الفقري
    Yeah, But the problem is he's still not the first backer off the board. Open Subtitles أجل ، لكن المشكلة أنه لم يُصبح بعد الظهير الأول في اللعبة
    But the problem with me will always be that I can never know for sure. Open Subtitles و لكن المشكلة معي ستكون دائماً أنه لا يمكنني التأكد من معرفة ذلك
    Okay, But the thing is, she didn't want you to know. Open Subtitles حسناً، لكن المشكلة هي لم تكن تريد منكِ أنت تعرفي
    But the thing is, hospitals have to register and report GSWs, all right? Open Subtitles لكن المشكلة هي أنه على المستشفيات تقدم بلاغاً بإصابة نارية
    But the thing is, there are consequences to time travel. Open Subtitles لكن المشكلة انه توجد عواقب للسفر عبر الزمن
    The Problem is London... we're just trying to contain it. Open Subtitles لكن المشكلة الوحيدة هي لندن بالكاد يمكننا دعم خطوطنا
    but the trouble with him and my dad goes back way before Open Subtitles لكن المشكلة بينه و بين أبي , تنتمي لوقت بعيد
    I told them you were sick, but the real issue is the stuff with your dad. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنكَ كنت مريضاً لكن المشكلة الحقيقية هي أمورك مع والدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد