ويكيبيديا

    "لكن بالنسبة لنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But for us
        
    • But to us
        
    • But for those of us
        
    Maybe it's true, But for us opportunities were gonna be limited. Open Subtitles ربما هذا صحيح لكن بالنسبة لنا االفرص سوف تكون محدودة
    But, for us Arabs, the issue is far more complex than that. UN لكن بالنسبة لنا نحن العرب الأمر أعقد من ذلك.
    But for us, well, we had to go door-to-door, asking for help from people who don't tell cops shit. Open Subtitles لكن بالنسبة لنا ، كان علينا الذهاب من منزل إلى آخر طالبين المساعدة من الناس الذين لا يخبرون الشرطة بأي شيء
    But to us lot, it just means you wanna get stuck up him. Open Subtitles لكن بالنسبة لنا هي انك تريد الالتصاق به وحسب
    For some people it may be nothing, But to us it's everything. Open Subtitles ممكن ناس تبقى شايفة أن الشقة دي مش ولا بد، لكن بالنسبة لنا هي كل حاجة.
    But for those of us that work in the system, we know that that isn't true. Open Subtitles لكن بالنسبة لنا نحن من يعمل في النظام نحن نعلم أنّ ذلك ليس حقيقيًا
    Which is fine and dandy for the rest of the country. But for us in the repo game? Open Subtitles وهو جيد وممتاز لباقي البلاد، لكن بالنسبة لنا في عمل المصادرة؟
    Papa...whatever you were for the world But for us, you will always be our father. Open Subtitles ‎بابا.. مهما كنت بالنسبة للعالم ‎لكن بالنسبة لنا..
    But for us, it's life and death. Open Subtitles بالنسبة لك هي مجرد قصة ، لكن بالنسبة لنا حياة وموت
    To the world, only the number ... But for us ... signs are visible. Open Subtitles للعالم هي مجرد أرقام لكن بالنسبة لنا كانت إشارات خفية
    But for us Hindus, the cow is not a source of meat. Open Subtitles لكن بالنسبة لنا الهندوس البقرة ليست مصدراً لـ اللحم
    Look, I know you don't like humans being used for Fae spectacle, But for us it's just a minor crime. Open Subtitles انظر، أنا أعرف أنك لا مثل البشرِ أنْ يَكُونَ مستعمل من اجل مسرحيات الفاي لكن بالنسبة لنا هذه جريمة بسيطة
    But for us, it marks the beginning of our senior year! Open Subtitles لكن بالنسبة لنا ، فهى إشارة بانطلاق آخر عام لنا فى المدرسة
    That may be easy for you, But for us it's impossible. Open Subtitles قد يكون هذا سهل عليك لكن بالنسبة لنا مستحيل
    But for us this isn't a fantasy. It is a reality. Open Subtitles لكن بالنسبة لنا هذا ليس خيالا إنه حقيقة
    But to us, this place is our West. And I wish they'd leave us alone. Open Subtitles لكن بالنسبة لنا, هذا المكان هو غربنا وليتهم يدعوننا وشأننا
    Scott, this may be solid gold But to us it's lighter than air because dreams never weigh you down. Open Subtitles ربما هذا ذهب ثقيل لكن بالنسبة لنا اخف من الهواء لان الحلم لا يسقطك ابداً - لا الأحلام في نومك -
    It's true, the book still possesses the power to send you back... But to us it is useless! Open Subtitles هذا صحيح، الكتاب يحتوي على القوة لإعادتك ! لكن بالنسبة لنا الكتاب غير مفيد
    But to us they were heroes. Open Subtitles لكن بالنسبة لنا إنهم أبطال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد