ويكيبيديا

    "لكن بالنظر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But given
        
    • but considering
        
    • But looking
        
    • But by
        
    • but judging
        
    • but seeing as
        
    But given the little problem you have going on, it seemed better for me to come here for the optics. Open Subtitles لكن بالنظر إلى المشكلة الصغيرة التي لديك كان يبدو من الأفضل أن آتي إلى هنا من أجل البصريات
    But given global and national inequities, they are inevitably approaching the challenges from very different starting points. UN لكن بالنظر إلى أوجه التفاوت العالمي والوطني، من المؤكد أنها تواجه التحديات من نقاط بداية مختلفة اختلافاً كبيراً جداًّ.
    But given we are at cross-purposes now, seems like the proper time to renegotiate. Open Subtitles لكن بالنظر لاختلاف أهدافنا الآن يبدو الوقت مناسبا لإعادة التفاوض
    Dosage will be tricky but considering the time we lost... Open Subtitles الجرعة قد تكون خادعة لكن بالنظر للوقت الذي فقدنا
    Well, under normal circumstances I would be, but considering the fact that I have to worry about you pushing me off the stage at any moment, I can't slip, even for a second. Open Subtitles حسنٌ , تحت ظروفٍ عادية سأكون كذلك لكن بالنظر إلى حقيقة بأن عليّ القلق بشأن دفعكِ لي
    But looking at this guy, I'd say he was packing around six. Open Subtitles لكن بالنظر لهذا الرجل قد أقول أنه كان يعبيء حوال ستة
    But looking at you, you've got a foot in both camps. Open Subtitles حسنا ً أنا لا أعرف و لكن بالنظر إليك لديك قدم في كلا المعسكرين
    I'm sure you are, But given everything that's happening right now... Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ كذلك .. لكن بالنظر إلى كل شيء حول ما يحدث حالياً
    Okay, But given that half the skull is MIA, Open Subtitles حسناً , لكن بالنظر إلى نصف الجمجمة تلك
    I mean, you may have slept with my aunt But given the circumstances, cheers. Open Subtitles ربما تكون مارست الجنس مع عمتي و لكن بالنظر للظروف
    Agreed and agreed. Can't say for certain, But given their cover, Open Subtitles أوفقكِ الرأي، لا أستطيع القول بكل تأكيد، لكن بالنظر إلى هذا التحفظ،
    But given what we do here, I suppose it could've been a lot worse. Open Subtitles لكن بالنظر لما نقوم به هنا، أفترض أنّه كان يُمكن أن يكون أكثر سُوءاً.
    But given the incubation rate, we think that patient zero was infected within two hours of his appearance at the festival. Open Subtitles لكن بالنظر لمعدل الحضانة نعتقد أن المريض الأول، إصيب قبل ظهوره في المهرجان بساعتين
    I don't think you understand the difficult situation that you're in right now, but considering the fact that you pay me a ton of money for my advice, Open Subtitles لا أعتقد أنك تفهم الوضع الصعب الذي أنت به الأن, لكن بالنظر لحقيقة أنك دفعت لي طنا من النقود
    but considering that you conspired with a terrorist, and you are responsible for the torture and murder of a United States Marine, I'm a little pissed off and pressed for time. Open Subtitles لكن بالنظر الى أنك تتأمر مع ارهابي وأنك مسؤول عن التعذيب و القتل جندي بحريه أمريكي أنا مستاء قليلاً
    We could have Cady call, but considering what she's been through Open Subtitles بأمكاننا الأتصال من هاتف كايدي, و لكن بالنظر الى ما مرت به
    I figured she caught whatever you had, But looking at you now, I can tell that you're not sick at all. Open Subtitles لكن بالنظر اليك الان، يمكنني ان اقول، انك لستُ مريضاً على الاطلاق
    But looking at where our ships were attacked it could be any one of five small islands Open Subtitles لكن بالنظر إلى المكان الّذي هوجمت فيه السُفن فإنّهم قد يكونوا في واحدة من خمس جُزر صغيرة.
    I hope she is, But looking at the date and location embedded in this picture's metadata, it was taken in your hometown, three years ago. Open Subtitles آمل ذلك و لكن بالنظر إلى التاريخ و الموقع الظاهرين في خصائص الصورة تم التقاطها في مسقط رأسك قبل 3 سنوات
    I DON'T WANT TO BE DRAMATIC, But by LOOKING AT THIS, YOU'RE PUTTING YOUR LIVES IN DANGER. Open Subtitles أنا لا أريد لكي أكون مثير، لكن بالنظر إلى هذه، أنت وضع حياتك في الخطر.
    but judging by the file names, these are government records. Open Subtitles لكن بالنظر إلى أسماء الملفات ، فهذه ملفات حكومية
    OK, government ID will get you out of the city, but seeing as you're having your 15 minutes of fame, you might want to change your appearance. Open Subtitles حسناً، بطاقة حكومية ستخرجك من المدينة. لكن بالنظر أنك تواجه خطر الشهرة..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد