ويكيبيديا

    "لكن بما أنك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But since you
        
    • But now that you
        
    I wish I could tell you, But since you're not legally related... Open Subtitles أتمنى أنه يمكني إخبارك لكن .. بما أنك لست مرتبطاً قانونياً
    I wouldn't have brought it up, But since you mentioned it. Open Subtitles ما كنت لأفتح هذا الموضوع، لكن بما أنك ذكرت ذلك
    But since you haven't responded to any of my calls or texts, Open Subtitles لكن بما أنك لم تردي على أيّ من مكالماتي أو رسائلي
    But since you missed three hearings, you left me no choice. Open Subtitles لكن بما أنك تغيبت لثلاث جلسات فلم تترك لي خياراً
    But now that you mention it, there was ice that night. Open Subtitles لكن بما أنك ذكرت ذلك، فقد تناولنا المثلجات تلك الليلة
    But, since you're here, let me tell you about some of our other projects. Open Subtitles و لكن بما أنك هنا , دعيني أخبرك ببعض مشاريعنا الاخرى
    It's the Padres' , But since you asked, the mayor and his staff. Great. Open Subtitles إنه مُلك للنادي لكن بما أنك طلبت من مالك النادي إعطائه لك
    I was going to ask you for coffee, But since you're deep in marinara sauce... Open Subtitles كُنت سأدعوك لشراب القهوة لكن بما أنك مُتورط بعُمق في صلصلة المارينارا
    But since you uncovered And righted the wrong on their behalf, They are gonna be ecstatic Open Subtitles ‫لكن بما أنك كشفت الخطأ وصلّحته ‫نيابةً عنهما، سيكونان سعيدين جداً
    But since you'd prefer to do it a different way... Open Subtitles ... لكن بما أنك ستفضل القيام بذلك بطريقة مختلفة
    Well, I ain't the promoting type, But since you brought it up, I got my own spot down the road. Open Subtitles أنا لست النوع المعزز لكن بما أنك طرحت الموضوع لدي منطقتي نهاية الطريق
    But since you're here, actually, I need to talk to him. Open Subtitles لكن بما أنك هنا . في الحقيقة ، أريد التحدث معه
    I should greatly prefer not to, But since you have forced the gift upon me, Open Subtitles أفضل أن لا أكون كذلك لكن بما أنك أجبرتني على ذلك
    But since you asked, it's a little nippy. Open Subtitles لكن بما أنك قد سألت إنها باردة بعض الشيء.
    But since you're so keen on mankind... Perhaps you'd like to join them. Open Subtitles لكن بما أنك حريص على البشرية ربما تود أن تنضم إليهم
    But since you won't take me on as an advisee, Open Subtitles لكن بما أنك ترفض نصحي سأدرس في صفك من دون درجات
    But since you did bring it up, why don't you wanna repair your relationship with your father? Open Subtitles لكن بما أنك أشرت إلى الموضوع، لم لا تريدين إصلاح علاقتك بوالدك؟
    I accidentally put in two types of eyeliner, But since you're my mom, Open Subtitles آسفة ولقد وضعت مصادفة نوعين من محدد الرموش لكن بما أنك والدتي
    But now that you mention it, your face looks like a used condom. Open Subtitles لكن بما أنك ذكرت هذا وجهك يبدو كواقٍ جنسيٍ مستخدم
    But now that you mention it maybe these fellas can help you out too. Open Subtitles لكن بما أنك ذكرت الموضوع ربما يستطيع هؤلاء السادة مساعدتك
    But now that you have, beware, there are those... Open Subtitles , لكن بما أنك فتحتها الآن . . كن حذراً، هناك هؤلاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد