ويكيبيديا

    "لكن بوسعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but I can
        
    • but I could
        
    but I can assure you that it was a spectacle. Open Subtitles لكن بوسعي أن أؤكد لكِ أنه كان حدثاً مثيراً.
    She's not awake, but I can take you to see her. Open Subtitles لم تستيقظ بعد، لكن بوسعي أن آصطحبكِ لتريها لو أردتِ
    I haven't, but I can try his office. Open Subtitles لم يأتني خبر منه، لكن بوسعي مهاتفة مكتبه.
    I mean, I may not be trained by the League of Assassins, but I can take care of myself. Open Subtitles ربّما لم يدربني اتّحاد القتلة، لكن بوسعي حماية نفسي.
    but I could also tell them that you're a great cop and an even better person. Open Subtitles لكن بوسعي إخبراهم أيضًا أنك شرطية بارعة وأنت شخية طيبة
    Well, perhaps content collecting symbols of power, but... I can give you actual power. Open Subtitles ،لعلّك تقنَع بجمع رموز القوّة .لكن بوسعي إعطاءك القوّة الحقّة
    She's a witch that was shunned from her coven just over a year ago. I never knew why but I can find out. Open Subtitles ساحرة طُردت من معشرها منذ عام لم يُعلم السبب، لكن بوسعي تبيُّنه
    but I can assure you, this time it'll be done fairly. Open Subtitles و لكن بوسعي أنْ أؤكد لكِ إنّها ستغطّى بصورة منصفة هذه المرّة
    Look, I know I'm skinny, but I can eat two of these, and I will. Open Subtitles انظري، أعلم أنّني نحيفة، لكن بوسعي أكل اثنان من هذه، وسأفعل.
    See, I know you're disappointed, but I can explain. Open Subtitles أعلم أنك خائبة الأمل , لكن بوسعي الشرح
    Now, as I said, I'm no Einstein. but I can count to 24. Open Subtitles الآن، كما قلتُ، لستُ عبقريًّا، لكن بوسعي أن أعد حتّى 24.
    I found a new way to practice. It's unconventional, but I can handle myself, I promise. That's not what Shane said. Open Subtitles وجدت طريقة جديدة للتدرّب، وهي غير شائعة، لكن بوسعي تدبر أمري، أعدك
    - Not quite, but I can get'er done. - Well, imagine that. Open Subtitles ـ ليس تماماً، لكن بوسعي إنجاز الأمر ـ حسناً، تخيل هذا
    I have been trying to be Christian, but I can see the devil has a hold of the two of you. Open Subtitles كُنت أحاول التصرف كمسيحية صالحة، لكن بوسعي رؤية أن الشيطان يسّيطر على كلاكما
    I can't afford to pay you, but I can give you front row seats to my magic show. Open Subtitles لا أملك مالا لأدفع، لكن بوسعي إعطاءك تذاكرا لمقاعد أمامية لعرضي السحري
    You are incapable of seeing the bigger picture, but I can, and I would rather you hate me and be alive than love me and be dead. Open Subtitles لكن بوسعي رؤيتها. وإنّي أحبّذ أن تمقتيني حيّة، عن أن تحبيني ميتة.
    I haven't been outside since this morning but I can tell that it might be. Open Subtitles لم أخرج منذ هذا الصباح لكن بوسعي أن أعرف إنه كذلك.
    but I can change. I can become a better person. Open Subtitles لكن بوسعي التغيّر، بوسعي أن أغدو شخص أفضل.
    The spirit of the host body is powerful, but I can cast a spell, put you in a deep sleep, and then suppress this other essence. Open Subtitles روح الجسد المضيف قويّة. لكن بوسعي إجراء تعويذة توردك نومًا عميقًا ثم أقمع الروح الأخرى، ستكونين بخير حال.
    God help me. but I can help you buy this. Unless I can't. Open Subtitles لكن بوسعي مساعدتك بخصوص هذا، إلّا أنّي لا يمكنني، أعني لا يتعيّن تشتريه.
    but I could tell that they already knew he'd been picked up. Open Subtitles لكن بوسعي المعرفة أنهم قد عِرفُوا بأنهُ سيُعتقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد