but I can assure you that it was a spectacle. | Open Subtitles | لكن بوسعي أن أؤكد لكِ أنه كان حدثاً مثيراً. |
She's not awake, but I can take you to see her. | Open Subtitles | لم تستيقظ بعد، لكن بوسعي أن آصطحبكِ لتريها لو أردتِ |
I haven't, but I can try his office. | Open Subtitles | لم يأتني خبر منه، لكن بوسعي مهاتفة مكتبه. |
I mean, I may not be trained by the League of Assassins, but I can take care of myself. | Open Subtitles | ربّما لم يدربني اتّحاد القتلة، لكن بوسعي حماية نفسي. |
but I could also tell them that you're a great cop and an even better person. | Open Subtitles | لكن بوسعي إخبراهم أيضًا أنك شرطية بارعة وأنت شخية طيبة |
Well, perhaps content collecting symbols of power, but... I can give you actual power. | Open Subtitles | ،لعلّك تقنَع بجمع رموز القوّة .لكن بوسعي إعطاءك القوّة الحقّة |
She's a witch that was shunned from her coven just over a year ago. I never knew why but I can find out. | Open Subtitles | ساحرة طُردت من معشرها منذ عام لم يُعلم السبب، لكن بوسعي تبيُّنه |
but I can assure you, this time it'll be done fairly. | Open Subtitles | و لكن بوسعي أنْ أؤكد لكِ إنّها ستغطّى بصورة منصفة هذه المرّة |
Look, I know I'm skinny, but I can eat two of these, and I will. | Open Subtitles | انظري، أعلم أنّني نحيفة، لكن بوسعي أكل اثنان من هذه، وسأفعل. |
See, I know you're disappointed, but I can explain. | Open Subtitles | أعلم أنك خائبة الأمل , لكن بوسعي الشرح |
Now, as I said, I'm no Einstein. but I can count to 24. | Open Subtitles | الآن، كما قلتُ، لستُ عبقريًّا، لكن بوسعي أن أعد حتّى 24. |
I found a new way to practice. It's unconventional, but I can handle myself, I promise. That's not what Shane said. | Open Subtitles | وجدت طريقة جديدة للتدرّب، وهي غير شائعة، لكن بوسعي تدبر أمري، أعدك |
- Not quite, but I can get'er done. - Well, imagine that. | Open Subtitles | ـ ليس تماماً، لكن بوسعي إنجاز الأمر ـ حسناً، تخيل هذا |
I have been trying to be Christian, but I can see the devil has a hold of the two of you. | Open Subtitles | كُنت أحاول التصرف كمسيحية صالحة، لكن بوسعي رؤية أن الشيطان يسّيطر على كلاكما |
I can't afford to pay you, but I can give you front row seats to my magic show. | Open Subtitles | لا أملك مالا لأدفع، لكن بوسعي إعطاءك تذاكرا لمقاعد أمامية لعرضي السحري |
You are incapable of seeing the bigger picture, but I can, and I would rather you hate me and be alive than love me and be dead. | Open Subtitles | لكن بوسعي رؤيتها. وإنّي أحبّذ أن تمقتيني حيّة، عن أن تحبيني ميتة. |
I haven't been outside since this morning but I can tell that it might be. | Open Subtitles | لم أخرج منذ هذا الصباح لكن بوسعي أن أعرف إنه كذلك. |
but I can change. I can become a better person. | Open Subtitles | لكن بوسعي التغيّر، بوسعي أن أغدو شخص أفضل. |
The spirit of the host body is powerful, but I can cast a spell, put you in a deep sleep, and then suppress this other essence. | Open Subtitles | روح الجسد المضيف قويّة. لكن بوسعي إجراء تعويذة توردك نومًا عميقًا ثم أقمع الروح الأخرى، ستكونين بخير حال. |
God help me. but I can help you buy this. Unless I can't. | Open Subtitles | لكن بوسعي مساعدتك بخصوص هذا، إلّا أنّي لا يمكنني، أعني لا يتعيّن تشتريه. |
but I could tell that they already knew he'd been picked up. | Open Subtitles | لكن بوسعي المعرفة أنهم قد عِرفُوا بأنهُ سيُعتقل. |