ويكيبيديا

    "لكن بين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but between
        
    • But every
        
    • But Ben
        
    • But in
        
    • But among
        
    • but when amongst
        
    But, between visits from dashing cavalry officers, these bastions of high society also hosted the occasional visiting experimenter. Open Subtitles و لكن بين زيارات الضباط الفرسان ضمت أيضاً معاقل الرقي تلك التجريبيين الذين ترددوا علي المكان
    I know. but between him and my mom calling every day, Open Subtitles اعلم ذلك , لكن بين محادثته ومحادثة أمي كل يوم
    Now I wasn't just caught between two jobs and two guys, but between two friends' opinions. Open Subtitles الآن لست عالقة فقط بين وظيفتين وشابين لكن بين رأي صديقتين
    But... every once in a while it's a dildo. Open Subtitles أنها أله الحلاقه الكهربائيه لكن بين الحين والأخر
    - Feel free, But Ben's already made his decision. Open Subtitles لكن بين قام بالفعل بأتخاذ قراره
    Look, I'm a Christian too, But in these four walls, my bible is the employee code of conduct. Open Subtitles انظر, أنا مسيحية ايضاً و لكن بين هذه الحيطان الأربع إنجيلي هو مدونة قواعد السلوك للموظف
    He was deified by the Egyptians, But among the Goa'uld he never achieved power of any kind. Open Subtitles كان يعظم بواسطة المصرين القدماء لكن بين الجواؤلد لم يكن لة أي قوة من أي نوع
    Maybe these words aren't such a good idea in some places... such as crosswords or kindergarten... but when amongst friends and in a sewer... it's perfectly acceptable to have a mouth like one. Open Subtitles لعل هذه الكلمات ليست فكرة جيدة في بعض الأماكن... مثل الكلمات المتقاطعة أو روضة أطفال... لكن بين الأصدقاء وفي الصرف الصحي
    I don't know, but between the kid and the pregnant girl, Open Subtitles ‫لا أعرف ‫و لكن بين الطفله و السيدة الحامل
    but between kidnapping Rebecca, clocking Junior and all that... makes sense. Open Subtitles لكن بين خطف ريبيكا و ضرب جونيور و كل هذا يبدو منطقيا
    I mean, between you and me, yes, but between normal people, it's not the same. Open Subtitles أقصد ، بيني وبينك ، نعم لكن بين الناس العاديين ، ليس نفس الشيء
    Well, I tried telling you, but between choosing a tie and going over talking points Open Subtitles حاولت أن أخبرك , لكن بين اختيار ربطة عنق , و مراجعة نقاطك
    It's not a battle between a king and his subject, but between lovers. Open Subtitles إنه ليس معركة بين ملك و تابعه، لكن بين العشاق.
    I don't know what it means, but between the plaques and the tags, we have a timeline. Open Subtitles لا أعرف ما يعني، لكن بين اللوح والبطاقات، لدينا جدول زمني
    He says he tossed the gun, but between the confession and the video, we got our case. Open Subtitles أن تصغي إليه جيداً قال أنه كسب المسدس بالقرعة و لكن بين الاعتراف والفيديو
    but between four classes and planning a wedding, my plate was full. Open Subtitles لكن, بين أربعة صفوف وتخطيط لزفاف فقد كان جدولي ممتلئاً.
    but between the cartel taking potshots and your brother-in-law trying to throw a net over the whole deal it's like what you call a rock-and-a-hard-place situation. Open Subtitles لكن بين مضايقة الزعيم، و محاولة صهرك لإحباط على العملية برمّتها، إنها كما نطلق عليه
    Yeah, I know, but between the rain and the bugs and the kids going nuts, I decided we had enough vacation. Open Subtitles نعم، أَعْرفُ، لكن بين المطر والبقّ والأطفال الذين يَذْهبونَ البندقَ، قرّرتُ بأنّنا كَانَ عِنْدَنا عطلةُ كافيةُ.
    Hell, I know it sucks, But every once in a while, we all need a little help, right? Open Subtitles اللعنة اعرف ان ذلك متعب لكن بين فترة واخرى كلنا نحتاج الى قليل من المساعدة صحيح ؟
    But every once in a while, you're gonna look around, you're gonna realize this is your place... your place and sometimes that's gonna make it all worth it. Open Subtitles لكن بين الحين والآخر ستنظرون حولكم وستدركون أن هذا المكان يخصكم إنه لكم 000
    Your secret's safe. But Ben knows. Open Subtitles اسرارك في امان و و لكن بين يعلم
    But in our hands he's gonna be top 10, easy. Open Subtitles لكن بين أيدينا سيتواجد ضمن العشرة الأوائل بسهولة
    You do not know this, But among our people there is a ritual prayer said when one knows death is upon them. Open Subtitles أنت لا تعلمين هذا ، لكن بين قومى هناك دعاء ما لمن يشعرون أن الموت محدق بهم
    Maybe these words aren't such a good idea in some places... such as crosswords or kindergarten... but when amongst friends and in a sewer... it's perfectly acceptable to have a mouth like one. Open Subtitles لعل هذه الكلمات ليست فكرة جيدة في بعض الأماكن... مثل الكلمات المتقاطعة أو روضة أطفال... لكن بين الأصدقاء وفي الصرف الصحي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد