but there's lots of other stuff that makes things bearable, and you don't even have to use a knife. | Open Subtitles | لكن ثمّة الكثير من الاشياء الأخرى التي من شأنها جعل الأمور ممكنة الاحتمال، بدون حاجتكِ لاستخدام سكين. |
It might be a long shot, but there's a giant forest here. | Open Subtitles | ربما تكون مجازفة مستبعدة الفلاح، لكن ثمّة غابة عملاقة هنا. |
Mr. Mayor. Excuse me, but there's someone here to see you. | Open Subtitles | حضرة العمدة، المعذرة، لكن ثمّة أحد يود مقابلتك. |
I'm a little short this week but there are people waiting, and I promise I'll come right back. | Open Subtitles | في ضائقة مالية هذا الأسبوع. لكن ثمّة أشخاص كثيرون ينتظرون.. , وأعدك بأنّني سأدفع على الفور. |
The sheer size of the shoal defeated the sea lions, but there are fish that can overcome such strategies. | Open Subtitles | الحجم الكامل للسرب هو ما هزم أسود البحر، لكن ثمّة سمك يستطيع التغلّب على مثل هذه الأساليب. |
This is gonna sound crazy, But there is something evil out there. | Open Subtitles | سيبدو هذا جنونيًا، لكن ثمّة شر طليق بالخارج |
We are gathered here today to pay homage to our beloved witches, But one very special witch has been utterly ignored. | Open Subtitles | اجتمعنا اليوم لنبدي ولاءنا لساحراتنا الحبيبات. لكن ثمّة ساحرة مميّزة جدًّا تم تجاهلها تمامًا. |
I should be happy right now, but there's one of my kind in a barn, miserable and scared, and she doesn't deserve to be there. | Open Subtitles | يتعيّن أن أكون سعيدة الآن لكن ثمّة واحدة من أبناء جلدتي في حظيرة، تعيسة ومرتعبة وإنها لا تستحق حبسها هناك. |
- but there's this weird thing with a button on his suit coat. | Open Subtitles | لكن ثمّة أمرًا مريبًا بخصوص أحد أزرار المعطف. |
Any one of the massage tables will serve, but there's a couples room upstairs. | Open Subtitles | ستفي بالغرض أي طاولة تدليك لكن ثمّة غرفة لاثنين بالأعلى. |
They got the case thrown out on procedural grounds. but there's something you should know. | Open Subtitles | تمكنوا من إسقاط القضية لأسباب إجرائية لكن ثمّة شيء ينبغي أن تعلميه |
but there's a third type. The ones who learn to love the fire. | Open Subtitles | لكن ثمّة نوع ثالث، هو الذي يتعلّم حبّ العناء. |
I know this probably isn't the best time... but there's something I have to ask you. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا ربّما ليس الوقت الأنسب، لكن ثمّة شيء يجب أن أسألك بشأنه. |
but there's something I should tell you and it's better I tell you now than later. | Open Subtitles | لكن ثمّة شيء عليّ أن أخبرك به الآن أفضل من لاحقًا. |
No, but there's an old one. One of the oldest. | Open Subtitles | لا، لكن ثمّة واحدة قديمة إنها إحدى القدماء. |
It's less of a drop, but there's far more risk of getting lost in the crevices below. | Open Subtitles | إنه سقوط خفيف لكن ثمّة خطر أكبر إن ضلّ في الشقوق بالأسفل |
but there are other crimes which he'll be less inclined to so easily forgive... | Open Subtitles | لكن ثمّة جرائم أخرى سيكون أقل ميلًا لغفرانها. |
I don't know how we even begin to process what might happen to us right now, but there are a few things that I do know. | Open Subtitles | أجهل حتّى كيف نبدأ استيعاب ما قد يحصل لنا الآن. لكن ثمّة بضعة أمور أعرفها. |
If anything, I'm gonna help you, but there are innocent people here, people that have been brainwashed, and they don't deserve to die. | Open Subtitles | بل إنّي سأساعدك لكن ثمّة أبرياء هنا مغسولة أدمغتهم ولا يستحقّون الموت. |
I cannot promise, But there is a chance I can fix your brother from the inside. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعدك لكن ثمّة فرصة لإنقاذ أخيك من الداخل |
I can't sever the link, But there is something that we can try. | Open Subtitles | لا يمكنني فصل الصلة، لكن ثمّة شيء تمكننا محاولته. |
But one dog appears to have forgotten the basic pack rule, stick together. | Open Subtitles | لكن ثمّة كلب يبدو أنه نسي قاعدة الجماعة الأساسية التقارب من بعضهم |