ويكيبيديا

    "لكن حتى إذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But even if
        
    You know, I don't even know you, But even if I did, what you're talking about is wrong. Open Subtitles تعرف، أنا لا أعرفك حتى لكن حتى إذا فعلت ما الذي تتحدّث عنه خاطئ إنه غشّ
    But even if I were, you'd have to protect him. Open Subtitles لكن حتى إذا أنا كُنْتُ أفعل يَجِبُ أَنْ تَحْميه
    But even if he isn't, I bet he never ate a foot. Open Subtitles و لكن حتى إذا لم يكن أراهن انه لم يأكل قدم
    Uh, I know what you're thinking, But even if we could get it to the ocean, liquid metal can't have contact with water or it'll explode. Open Subtitles أعرف ما تفكر فيه و لكن حتى إذا إستطعنا إدخاله في المحيط يمكن للمعدن السائل أن يتلامس مع الماء أو ستنفجر
    But even if we win all the rest, that only leaves us with a five-seat majority. Open Subtitles لكن حتى إذا ما ربحنا البقية، هذا يجعلنا نحظى بالأغلبية بفارق خمسة مقاعد.
    But even if Escher could provide the power source, there's still other factors. Open Subtitles و لكن حتى إذا تمكن آيشر من توفير مصدر الطاقة لا تزال هناك عوامل أخرى
    But even if I'm cleared, you think anyone will accept me with this on my record? Open Subtitles و لكن حتى إذا تم تبرئتي هل تعتقد أن أي أحد سيقبلني بوجود هذا في سجلي؟
    We lost her signal for the moment, But even if we get it back, the Brits have snatch teams ready to go. Open Subtitles لقد فقدنا أشارتها للحظة، لكن حتى إذا أستعدنها مجدداً، فالبريطانيين لديهم فريق جاهز لأخذها.
    But even if I stuck around, wouldn't you agree, no matter how great your class, it would still be a very, very small part of the college experience? Open Subtitles لكن حتى إذا إنتظرتُ،ألا توافقني بأنه مهما كان صفك عظيم ما زالَ جزء صغير جداً جداً، من تجربةِ الكليَّةَ؟
    But even if we can envision a time when our identities can be transformed or restored, we still haven't grasped the most fundamental aspect about what makes us who we are. Open Subtitles التي يمكنها استهداف ذكريات محددة. لكن حتى إذا كنا نستطيع أَن نتصوّر الوقت عندما هوياتنا يمكن ان تتحول أو تشفى،
    Look, thanks for staying last night, But even if I was afraid, it's morning, and I'm not. Open Subtitles انظر، شكراً لبَقائك ليلة أمس لكن حتى إذا كُنْتُ خائفَة انه الصباحُ، ولَستُ
    Well, we'll have to see, But even if he regains his consciousness, Open Subtitles حسناً ، سيجب علينا أن ننتظر ونرى ، لكن حتى إذا إستعاد وعيه
    But even if it wasn't, you'd probably say that it was. Open Subtitles لكن حتى إذا لم نشعر به ، ربما قلتي بأننا شعرنا به
    Yeah, But even if he did, it might not still be there; Open Subtitles اجل ، لكن حتى إذا فعل فقد لايكونُ هناكَ إتضحَ أن هذه
    But even if she did, she'd find a way to rationalize it. Open Subtitles لكن حتى إذا هي عملت، هي تجد طريق لتبريره.
    Yeah, But even if they had, she's not real. Open Subtitles نعم، لكن حتى إذا كان عندهم، هي ليست حقيقية.
    But even if Mulder survives this, what he does then is too much. Open Subtitles لكن حتى إذا مولدر ينجو من هذا، بإنّه ثمّ أكثر من اللازم.
    But even if I thought it, I wouldn't say it. Open Subtitles لكن حتى إذا أعتقدت هذا , لا أريد أن أقول هذا
    But even if I sounded the alarm, Miss Martha wouldn't stop them. Open Subtitles لكن حتى إذا صَوّتُّ جرسَ الإنذار، الآنسة مارثا لا تَتوقّفَهم.
    We in the Falklands have always had a democratic Government, But even if Argentina's was as old as ours, we would still not be interested in their protestations of friendship. UN إننا في جزر فوكلاند لدينا دائما حكومة ديمقراطية، لكن حتى إذا كانت لﻷرجنتين حكومة ديمقراطية بمثل قدم حكومتنا، فإننا لا نزال غير مهتمين بتوكيدهم الصداقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد