ويكيبيديا

    "لكن حتّى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But even
        
    • But until
        
    • but so
        
    I appreciate that, But even if I could get past quarantine, Open Subtitles إنّي ممتنّ لذلك، لكن حتّى إن أمكنني تجاوز الفحص الصحيّ
    Not for right now, But even the prettiest woman gets boring. Open Subtitles ليس الآن، لكن حتّى أجمل النساء يمكن أن يشعرن بالملل.
    Brother, I want payback just as much as you do, But even if there was a shooter, how are we gonna find him? Open Subtitles أخي ،أريد أن أخذ الثأر مثلكَ تماماً لكن حتّى لو كان هُناك قنّاص فـأنّى لنا إيجادهُ؟
    But until there's actual evidence, it will be a very sort leash. Open Subtitles لكن حتّى يكون هناك دليلٌ فعلًا فينبغي أن تكونوا متحفظين جدًّا
    I am sorry about it for 20 years, But until yesterday, you made it clear to me that you had no interest in whether I lived or died. Open Subtitles أنني آسفة حوله لـ20 سنة لكن حتّى الأمس,أوضحت لي أنك لم تهتم .سواءاً كنت حيّة أو ميّتة
    "But even with that fear, move one step forward for my sake." Open Subtitles لكن حتّى مع هذا الخوف، تقدّمي خطوة للأمام من أجلي"
    They say a coward dies a thousand deaths. But even that wouldn't be enough for you. Open Subtitles يقولون أنّ الجبان يموت ألف مرّة، لكن حتّى هذا لن يكون كافيًا إليك.
    But even in this world, there are lines that can't be crossed. Open Subtitles لكن حتّى في هذا العالم، هناك خطوط لا يُمكن تخطّيها
    Yeah, But even if he did, he's not gonna have the men to command. Open Subtitles أجل، لكن حتّى لو نجا، لن يملك الكثير من الرجال ليأمرهم.
    And you're also a little... cross and defensive, But even when you're angry I like you. Open Subtitles وأيضًا محافظة ومنطوية بعض الشيء، لكن حتّى في غضبك تعجبينني.
    But even I understand that it's more complicated than that. Open Subtitles لكن حتّى أنا أعي أن الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك.
    But even if Ashley loves me back, the more I raise this kid, the more I'm going to bond with Gail. Open Subtitles لكن حتّى لو آشلي بادلتي الحب كلّما إعتنيت بالطفل ، كلّما زاد تعلّقي بغيل
    You could torture me, But even if my sister decided to return yours as a result, Open Subtitles يمكنك تعذيبي، لكن حتّى إن قررت أختي إعادة أختك نتيجة لذلك
    But even if it cures her, It's not going to make her love you. Open Subtitles لكن حتّى لو أدى لشفائها، فلن يجعلها تغرم بكَ
    Well, I'd do everything I could for her, But even at my best, it wouldn't be much. Open Subtitles ،سأبذل كلّ ما بوسعي لأجلها لكن حتّى الأفضل لن يكون مميزاً
    Tonga is famous for humpback whales, But even here, finding and filming whales in the open ocean would prove challenging. Open Subtitles تونجا مألوفةٌ لحيتان حدباء الظهر، لكن حتّى هنا، إيجاد وتصوير حيتانٍ في محيط مفتوح سيُمثل تحدياً.
    But even a calf has great power in its fins and tail. Open Subtitles لكن حتّى العجل لديه طاقة عظيمة في زعانفه وذيله.
    But until the King draws his last breath, there is always hope. Open Subtitles لكن حتّى يلفظ الملك نفسه الأخير، فدائمًا هنالك أمل.
    But until we have proof, she's still a victim. Open Subtitles ، لكن حتّى نملك إثباتاً . فإنّها ماتزال الضحيّة
    This is what we think may be happening, But until we see mating, we can just never be sure. Open Subtitles هذا ما نعتقد أنّه يجري، لكن حتّى نرى عمليّة التزاوج فلا سبيل للجزم إطلاقًا.
    Joaquin Pereya, but so far no e-mails saying "Great work. Open Subtitles خواكين بيريّا"، لكن حتّى الآن" لا إيميلات تقول "عمل جيّد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد