ويكيبيديا

    "لكن رجاءً لا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But please don't
        
    • But please do not
        
    But please don't call between 6:00 and 8:00, because that's usually... Open Subtitles لكن رجاءً لا تتصلي بين السادسة و الثامنة لأن عادة
    Of course you will. But please don't take too long. Open Subtitles بالطبع، لكن رجاءً لا تستغرق وقتاً طويلاً
    But please don't tell her you got this from me. Open Subtitles لكن رجاءً لا تخبرها .حصلت على هذا منيِِِّ .تدخّلي ينتهي هنا
    - No, no, it's not a problem, But please don't feel obligated. Open Subtitles إنها ليست مشكلة لكن رجاءً لا تشعر بالإجبارية
    But please do not mistake me for being the reasonable one, especially when it comes to our son. Open Subtitles لكن رجاءً لا تسيئي فهمي لأنني من يتصرف بعقلانيّة خاصة عندما بتعلّق الأمر بابننا
    Look, I try not to judge what you guys do, But please don't tell me things like that. Open Subtitles انظر، أنا لا أحاول أن أحكم على ماذا تفعلون يا رفاق، لكن رجاءً لا تخبرني بأشياء كهذه.
    But please don't turn this investigation into a circus. Open Subtitles لكن رجاءً لا تحول هذا التحقيق إلى سيرك.
    If you can't tell me the truth, that's fine, But please don't lie to me. Open Subtitles إذا لا تَستطيعُى إخْباري الحقيقةَ، انا بخير، لكن رجاءً لا تَكْذبْى علي.
    No, But please don't come back until you're invited. I really was getting somewhere. Open Subtitles لا لكن رجاءً لا تعد إلى هنا إلا إذا كنت متأكد من ما لديك
    I know that you think what you have with him is different, But please don't make the mistake of thinking that he won't do the same thing to you eventually. Open Subtitles أعلم بأنكٍ تظنين أن ما بينكما مختلف, لكن رجاءً لا ترتكبي غلطة الإعتقاد بأنه لن يقوم بنفس الشيء معكِ في النهاية
    I know you're hurt But please don't tell anyone it's a lie. Open Subtitles أعلم بأن هذا يؤلمك ، لكن رجاءً . لا تقولِ لأحد بأنها كذبة
    There are numerous procedures outlined here, but please, don't feel limited to them. Open Subtitles هناك عدد من العمليات التي ننقوم بها لكن رجاءً لا تحصروا أنفسكم بها
    Yes, I know it's confidential information But please don't put me on hold. Open Subtitles أجل, أعرف إنها معلومة سرية لكن رجاءً لا تضعيني على الإنتظار
    I know he needs it. But please, don't tell him I gave it to you. Open Subtitles اعلم انه يحتاج، لكن رجاءً لا تخبريه انني اعطيته لك
    I won't force you, But please don't tell anyone. Open Subtitles أنا لن أُجبركم , لكن رجاءً لا تخبروا احد.
    I appreciate you're cross with me, but... please don't tell me I've managed to make the great Sherlock Holmes shy. Open Subtitles أُقدّرُ بأنّك غاضب عليّ، لكن... رجاءً لا تُخبرْ ني أدرتُ لجَعْل العظماءِ شرلوك هولمز يَخْجلُ.
    But please, don't tell my parole officer. Open Subtitles لكن رجاءً لا تخبروا ضابط التسريح
    But please don't tell him we had this conversation. Open Subtitles لكن رجاءً لا telI ه كَانَ عِنْدَنا هذه المحادثةِ.
    But please don't do this, Sail. Open Subtitles لكن رجاءً لا تفعل ذلك يا سايلور
    I want to tell you something, But please don't be angry. Open Subtitles أريد إخبارك شيئاً، لكن رجاءً لا تغضب
    But please do not repeat Open Subtitles لكن رجاءً لا تكـرر الكلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد