One can continue bet on revitalizing the Conference on Disarmament, But it would be a mistake to do so with infinite patience. | UN | يمكن أن يواصل المرء الرهان على تنشيط مؤتمر نزع السلاح، لكن سيكون من الخطأ عمل ذلك بصبر فائق. |
But it would be wrong to judge the impact of the sanctions regime by these criteria. | UN | لكن سيكون من الخطأ الحكم على أثر نظام الجزاءات على أساس هذه المعايير. |
I don't know who you are, But it would be terrific if you would just shut up. | Open Subtitles | أنا لا اعلم من أنتٍ، لكن سيكون رائع اذا استطعتي الصمت |
but it'd be better to ask the girl who lives opposite. | Open Subtitles | لكن سيكون من الأفضل أن تسأل الفتاة التى تسكن بالمقابل |
Oh, yes, everything's all right with me, But it'll be all wrong with you before too long, mark my words. | Open Subtitles | أوه، نعم، كل شئ بخير معي لكن سيكون كل شئ خاطئاً معك قبل فترة طويلة جداً، تذكر كلماتي |
But it will be a lot better than waiting a week or two and having you roll me down the aisle. | Open Subtitles | لكن سيكون أفضل بكثير من الإنتظار لأسبوع أو إثنين وسحبي في ممر الزفاف |
No, but, he'll be watching, he'll be right there. | Open Subtitles | لا ، لكن سيكون يراقبه سيكون موجود هناك |
But it would be way faster and more stable if you can just wait until after this database migration is done. | Open Subtitles | لكن سيكون الأمر سريعاً وأكثر ثباتاً إذا كان بإمكانك الإنتظار فحسب بعدما تنتهي عملية ترحيل البيانات |
I can explain, But it would be a lot easier if I didn't have a shotgun pointed at me. | Open Subtitles | أستطيع شرح ذلك, لكن سيكون أسهل إذا لم تكن البندقية مصوبة علي. |
I'm not saying it's the same thing, But it would be nice to be able to talk to you. | Open Subtitles | لا أقصد أن الأمر سيان لكن سيكون الأمر لطيف لو تحدثت معك |
But it would be inappropriate for the sitting foreign secretary to appear. | Open Subtitles | لكن سيكون من غير اللائق أن تظهر وزيرة الخارجية الحالية |
Don't know how quickly you can get together a pair of bellbottoms on such short notice, But it would be great if you could come. | Open Subtitles | لا أدري كم من السرعة يمكن لك بها أن تحضري بنطالاً عريضاً بعد إشعار متأخر، لكن سيكون من الرائع تمكنك من الحضور |
Okay? But it would be good if I at least knew what it was. | Open Subtitles | حسنا,لكن سيكون من الجيد لو عرفت على الاقل ماذا كان هذا الشئ |
I mean, you're probably going to Harper's, which is cool, but, it'd be good to see you, man. | Open Subtitles | اعني لابد أنك ذاهب لحفلة هاربر وهذا شيئ رائع لكن سيكون من الجيد رؤيتك يا رجل |
Just not much of a test taker, but it'd be nice if he could follow in the old man's footsteps at Yale, though. | Open Subtitles | انه لايملك خبرةً كبيرة لكن سيكون جميلاً لو استطاع ان يسير على خطى والده في جامعة ييل |
At the current rate of increase, 6 months, But it'll be bad way before that. | Open Subtitles | مع معدل الزيادة الحالي ستة أشهر لكن سيكون هناك وسيلة للهروب قبل ذلك |
Well, I had one thing happen to me yesterday, But it'll be easier for me to explain if I tell you what happened the day before. | Open Subtitles | حدث لي شيء البارحة لكن سيكون أسهل عليّ لو شرحت لكم ماحدث باليوم الذي قبله |
Certainly, But it will be an expensive business. | Open Subtitles | بالتأكيد لكن سيكون هناك زيادة في التكاليف |
I recall what it was like But it will be worse for me if you turn me into a charity case, ma'am. | Open Subtitles | أتذكر كيف كان الأمر لكن سيكون أسوأ لو حولتيني لكيس خيري, سيدتي |
Kid's gonna need about 8,000 stitches, But he'll be fine. | Open Subtitles | الولد سيكون له 8000 تقطيب لكن سيكون بخير |
We are gonna take excellent care of you, but you're gonna have to wait a little bit longer. | Open Subtitles | سنعتي بك بأحسن عناية لكن سيكون عليك الإنتظار لوقت أطول. |
I'm familiar with the concept, but it's gonna be difficult to prosecute a crime where the victim is gonna swear it didn't take place. | Open Subtitles | إنني على دراية بهذا القانون، لكن سيكون من الصعب رفع دعوى على جريمة قتل حيث سيقسم الضحية أنه لم يكن جزءاً منها |
Now, he's going to be in a wheelchair for a few months, but he's going to be all right. | Open Subtitles | سيكون على كرسي متحرّك لبضعة شهور و لكن سيكون على ما يرام |
I know it's a perfect day, but there will be more. | Open Subtitles | أنا أعلم إنّه يومٌ مثالي لكن سيكون هنالك المزيد مثله |
Only three of the Länder had anti-discrimination agencies at present, but they would all have them within five years. | UN | وهناك حالياً ثلاث مقاطعات فقط لديها وكالات لمكافحة التمييز، لكن سيكون لدى جميع المقاطعات مثل هذه الوكالات في غضون خمس سنوات. |