But I thought the plan was for next week. | Open Subtitles | لكن ظننت أن خطة العمل مجدولة للأسبوع القادم. |
I was gonna come apologize to you before, But I thought you needed time to cool off. | Open Subtitles | كنت سوف أتي وأعتذر لك قبل لكن ظننت بـ أنك تحتاج الى بعض الوقت لتهدئ |
I mean, I know we talked about seeing other people, But I thought we we'd still hang out and watch football, maybe mess around a little, but you didn't text or anything. | Open Subtitles | لقد تكلمنا بالفعل عن التعرف على أشخاص آخرين لكن ظننت أننا سنبقى سويًا ونشاهد المبارايات |
I'm with you. I just thought I should ask. | Open Subtitles | أنا معك في هذا لكن ظننت أنه يفضل أن أسأل |
Now, I-I don't know what the blue haze or-or the wolf is, But I-I thought | Open Subtitles | لا أعلم الآن ما هو الضباب الأزرق أو الذئب، لكن ظننت أني سأجد مزيدا من الوقت لاكتشاف ذلك |
But-but I thought... | Open Subtitles | لكن ظننت.. |
Well, that's what I usually do, But I thought you guys would have other options. | Open Subtitles | هذا ما أفعله عادةً لكن ظننت أن لديكم اختيارات أخرى |
But I thought you and Dad were supposed to go to the school. | Open Subtitles | لكن ظننت أنه من المفترض أنتِ وأبي بأن تذهبوا للمدرسة |
But I thought Miriam handled all of that business. | Open Subtitles | لكن ظننت أن مريم سوف تتعامل مع هذه الأمور |
And I could've used that again, But I thought what a great opportunity to demonstrate my new prototype? | Open Subtitles | وبمقدوري فعله مجدداً لكن ظننت ماالفرصة الرائعة لإثبات نوذجي الجديد ؟ |
But I thought you said if something doesn't happen right away, the whole town was gonna go bankrupt? | Open Subtitles | لكن ظننت أنك قلت إذا لم يحدث شىء على الفور، فالمدينة برمتها ستفلس؟ |
But I thought he was getting a car and he thought I was picking him up. | Open Subtitles | لكن ظننت أنه سيستأجر سيارة وهو ظن أنني سأقله من المطار. |
Yeah, But I thought she's kind of like the boss, which is kind of like the top. | Open Subtitles | صحيح، لكن ظننت أنها تملك السلطة نوعاً ما، مما يجعلها نوعاً تكون في الأعلى في السرير. |
But I thought we'd be back on your little plane, not having a romantic dinner. | Open Subtitles | لكن ظننت أن علينا العودة على متن طائرتك الصغيرة، بدون عشاء رومانسي. |
But I thought we were going to the garrison at Hazelmere. | Open Subtitles | لكن ظننت أننا ذاهبون إلى الحامية في هيزلمير |
You know, this is a nice dinner and all, But I thought you guys were going to save this commercial money for Stewie's college fund. | Open Subtitles | هذا عشاء لطيف وكل شيء لكن ظننت أنكم سـ تقومون بـ توفير أموال الإعلانات هذه من أجل تعليم ستيوي |
Yeah, But I thought they'd stick to material about how I'm too handsome to work at a brewery, or-or how I have tiny little baby sneezes. | Open Subtitles | نعم لكن ظننت بأنهم سيلتزمون بمواد عن كيف أني وسيم على العمل في مصنع جعة أو كيف أنني أعطس مثل الأطفال |
I'm interrupting, But I thought you should see this. | Open Subtitles | هل أقاطع لكن ظننت أنه يجب عليك أن تشاهد هذا |
But I thought you were gonna try and meet your friends again tonight. | Open Subtitles | لكن ظننت بأنك ستحاولين وتقابلين أصدقاء جدد الليلة |
I just thought if they tasted mine, they might change the rules. | Open Subtitles | لكن ظننت إن تذوقوا وصفتي فقد يغيّرون بعض من قواعدهم |
But I-I thought... oh, please, nobody wants to see a pregnant fornesic investigator. | Open Subtitles | - لكن ظننت .. - أرجوك .. لا أحد يرغب برؤية محققة "جنايية" حامل |
But-but I thought... | Open Subtitles | لكن ظننت.. |
Doesn't make any sense, but I figured I ought to report it. | Open Subtitles | هذا غير مفهوم، لكن ظننت أنه يجب أن أبلغ عن الامر |
I fixed up the guest room for you, But I thought maybe we'd go out to lunch first. | Open Subtitles | لقد جهّزت لك غرفة الضيوف لكن ظننت أنه ربما يجب أن نخرج للغداء أولاً |