Okay, But you have to promise to stay cool, all right? | Open Subtitles | حسنًا، لكن عليك أن تعديني بالبقاء هادئة بشأن الأمر، حسنًا؟ |
But you have to promise me never to tell Jonathan. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعديني بأنك لن تخبري جوناثان أبداً |
But you need to tell me what is happening in there. | Open Subtitles | لكن عليك أن تخبرني ما الذي يحدث هناك في الداخل. |
Are you tired? Yeah. but you got to stay awake, all right? | Open Subtitles | نعم ، و لكن عليك أن تبقى متيقظة ، حسناً ؟ |
I'm just... learning this stuff as I go along, But you gotta work with me here... because... | Open Subtitles | أنا أتعلم من هذا إنه يستغرق وقتاً طويلاً و لكن عليك أن تعملي معي بسبب |
But you must stay strong, Bruce, and we'll face the problem together. | Open Subtitles | لكن عليك أن تظل قوياً كما أنت, بروس وسنواجه المصاعب معاً |
but you've got to get that chip off your shoulder. | Open Subtitles | لكن عليك أن تحرك تلك السفينة من على كتفيك. |
But you have to give us an 8X10 for our wall of Casual Acquaintances Who Came to Stay For A While. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعطينا صورة لك بمقاس 8 في 10 لنعلقها على جدار المعارف الذين أتوا للإقامة فترة بمنزلنا |
I know it's hard, But you have to be patient. | Open Subtitles | أعرف بأن ذلك صعب، لكن عليك أن تكوني صبورة |
But you have to let me make the bridesmaid dresses, okay? | Open Subtitles | لكن عليك أن تجعلنـي أصمم فساتين الإشبينـات , حسنـاً ؟ |
Fine, you can come with us, But you have to keep your mouth shut about anything you see. | Open Subtitles | حسنًا ، بإمكانكِ أن تأتي معنا لكن عليك أن تُبقي فمكِ مغلقًا حيالَ ماسترينهُ بعد قليل |
You have an option here,But you have to trust me. | Open Subtitles | لديكِ حرية الخيار هنا، لكن عليك أن تثقي بي. |
But, you have to promise, that is follow the girl's back. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعطيني وعدك، بأنّنا لا نعيد فقط الطفلة. |
They'll be here soon, But you need to calm down. | Open Subtitles | سيوف يكونون هنا قريبا , لكن عليك أن تهدأ |
Look, man, I don't know what you're doing here, But you need to come home with me. | Open Subtitles | اسمع يا رجل، لا أعلم ماذا تفعل هنا لكن عليك أن تعود إلى المنزل معي |
Look, this is gonna be scary whenever you decide to do it, but you got to take that leap one day. | Open Subtitles | اسمع، سيكون الطيران مخيفاً في أيّ وقت تقرر الإقدام عليه. لكن عليك أن تقفز هذه القفزة يوماً ما. |
but you got to hear this first. If you play this in court, | Open Subtitles | لكن عليك أن تسمع هذا أولاً إن شغّلت هذا في المحكمة |
But you gotta KNOW THIS IS A FAKE MARRIAGE, | Open Subtitles | لكن عليك أن تعلمي أنّ هذا زواجاً مزيّفاً |
I'm not looking for a fight, But you gotta stop pushing me. | Open Subtitles | أننى لا أريد القتال و لكن عليك أن تكف عن إستفزازى |
But you must cooperate and give us some guarantees. | Open Subtitles | لكن عليك أن تتعاون معنا وتعطينا بعض الضمانات |
but you've got to stay focused. And keep your grades up. | Open Subtitles | لكن عليك أن تكون مركز و أن تبقي درجاتك في إرتفاع |
That's also very sweet, But you should take your mom. | Open Subtitles | هذا لطيف جدا ايضا لكن عليك أن تأخذ والدتك |
There's an exit! It's a few yards behind you, But you'll have to dig your way out. | Open Subtitles | يوجد مخرج، إنه على بعد ياردات خلفك لكن عليك أن تحفر كي تتمكن من الخروج |
But you're gonna have to trust me because we cannot do this, go against my father, divided. | Open Subtitles | لكن عليك أن تثق بي، لأننا لا نستطيع فعل هذا، ومواجهة أبي ونحن متفرقان |
I've pushed her off for now, But you have got to know this might come back. | Open Subtitles | لقد أبعدتها عنك للوقت الحالي لكن عليك أن تعلم لكن ربما هذا سيعود علينا |
But you had to take a shower before you could go in the pool, so I would do it, but I would wear my suit and a tee shirt. | Open Subtitles | لكن عليك أن تتحمّم قبل أن تدخل لحوض السباحة لذا كنت أود فعل هذا، لكن كان علي إرتداء بدلتي و قميصي |
I know it sounds crazy, but You just have to trust me. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو جنوناً، لكن عليك أن تثقي بي. حسناً؟ |
Thanks, but you'd have to climb those stairs twice. | Open Subtitles | أشكرك. لكن عليك أن تصعد تلك الدرجات مرّتان. |