ويكيبيديا

    "لكن عليك ان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But you have to
        
    • But you got to
        
    • But you gotta
        
    • But you've got to
        
    • But you'll have to
        
    • but you should
        
    • but you must
        
    • but you get to
        
    • But you need to
        
    • but you're gonna have to
        
    Fine, But you have to promise me you won't do a lot until I get your withdrawal meds, okay? Open Subtitles حسناً, لكن عليك ان تعدني ان لا تستخدم الكثير حتى احصل على النوع الذي تريده , حسناً؟
    But you have to remember who you were, who you loved. Open Subtitles لكن عليك ان تتذكري ماذا كنت انت من كنت تحبين
    Look, I didn't want to do this in front of Candace'cause, frankly, I don't want to do anything in front of Candace, But you got to level with me. Open Subtitles اسمع، لم ارد ان افعل هذا امام كانديس لانني بصراحة لا اريد ان افعل اي شئ امام كانديس، لكن عليك ان تكون فى نفس مستواي
    I don't care what it is, But you gotta say something. Open Subtitles انا لا يهمني ماذا هي لكن عليك ان تقول شيء
    I'm not gonna abandon you, But you've got to fight this, sweetheart. Open Subtitles انا لن اتخلى عنك لكن عليك ان تقاتلي هذا يا عزيزتي
    Another good reason... But you'll have to get it from somebody else. Open Subtitles سبب آخر وجيه لكن عليك ان تحصلي عليها من شخص آخر
    but you should realize, this is doing your friends a mercy. Open Subtitles لكن عليك ان تدرك هذا يعطي اصدقائك نوعاً من الرحمة
    Big Sammy is here to help, But you have to take it! Open Subtitles سام الكبير هنا للمساعدة لكن عليك ان تتقبل المساعدة
    But you have to understand, what you said to me... that there was a dark side of me... that I was more like Killer Frost than I knew... Open Subtitles لكن عليك ان تفهم ما اخبرتني به. انه يوجد جانب مظلم مني
    Look, I am sorry that I threw you under the bus, But you have to understand what my life is now. Open Subtitles اسمعا انا اسف انني كذبت عليك لكن عليك ان تفهمي كيف الحياة الان
    They don't, sir, But you have to do something. Open Subtitles لا يشكلان سيدي. لكن عليك ان تصنع شيئا
    Look, I... really wanted to tell you guys about this yesterday, But you have to understand, if Sandy finds out that I did this... Open Subtitles اسمع ، انا حقا اردت اخباركم عن هذا يوم امس لكن عليك ان تفهم
    But you have to promise not to call me crazy. Do you promise? Open Subtitles لكن عليك ان تعدني بأنك لا تسميني مجنونة , حسناً؟
    Hey, lucky for you, I got a move that's, like, so crazy good that I'm gonna tell you about, But you got to be insanely flexible, okay? Open Subtitles من حسن حظك ، لدي حركة رائعة جدا بخيث سوف اخبرك عنها لكن عليك ان تكون مرنا كثيرا حسنا ؟
    But you got to promise me from now on you will stay at my mom's until we're done. Open Subtitles لكن عليك ان توعدنى انك من الآن سوف تبقى فى منزل أمى حتى ننتهى
    But you got to get to him before 5:00 P.M., man, or he's gonna turn into a brooding, poetry-writing zombie, trying to come up with words that rhyme with "Lisa." Open Subtitles لكن عليك ان تجده قبل الخامسة مساء يا رجل والا سوف يتحول الى شاعر زومبي متوحش محاولا ان يرص كلمات تتوافق مع ليزا
    But you gotta help me understand what the hell is going on here. Open Subtitles لكن عليك ان تساعدني علي تفهم ما يجري هنا بحّق الجحيم
    But you gotta be centred to do this stuff, you know? Open Subtitles لكن عليك ان تركزي في في فعل هذا ، تعرفين ؟
    But you've got to promise not to tell anyone. Open Subtitles لكن عليك ان تعدني بان لا تخبر احدا
    I don't care how you do it, But you've got to get more action. Open Subtitles لا ابالي كيف تقوم بالامر لكن عليك ان تكتسب مزيدا من الاداء
    I understand what those words mean, But you'll have to give me more context. Open Subtitles افهم ما تقول لكن عليك ان توضح لي ما تقصد.
    I know I'm handsome but you should at least try. Open Subtitles اعلم انني وسيم لكن عليك ان تجرب على الاقل
    Larrieta Senor, we try to provide the most comfort , but you must understand that Señora Sofía suffered unfortunate accident. Open Subtitles سيد لاريتا نحن نفعل المستحيل من اجل راحتك لكن عليك ان تفهم ان الينيورا صوفيا تعرضت لحادثة خطيرة
    I go to work alone, I sleep alone, but you get to experience a connection to this baby Open Subtitles انا اذهب للعمل لوحدي انا انام لوحدي لكن عليك ان تجربي نوعا من العلاقة مع هذا الطفل
    Don't get alarmed, But you need to come to the police station. Open Subtitles لا تهلع ، لكن عليك ان تأتي الى مركز الشرطة
    We can chat, but you're gonna have to watch me iron. Open Subtitles يمكننا ان نتحدث لكن عليك ان تريني وان اقوم بالكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد