ويكيبيديا

    "لكن علي أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but I have to
        
    • but I got to
        
    • but I gotta
        
    • but I must
        
    • but I need to
        
    • I just have to
        
    • but I'm gonna have to
        
    Okay, but I have to be in probate court at 4:30. Open Subtitles حسنًا لكن علي أن أكون في محكمة الوصايا بالرابعة والنصف
    I'm sorry, Drawn Togethergang. but I have to save my Jew son. Open Subtitles آسف يا عُصبة المرسومون معاً لكن علي أن أنقذ ابني اليهودي
    but I have to tell you, pulling an all-nighter? Open Subtitles لكن علي أن أخبرك، التعب لكل هذة الليالي؟
    I mean, I obviously don't care too much about how this house looks, but I got to draw the line somewhere. Open Subtitles أعني، من الواضح أني لا أهتم حتى الأن كيف يبدو المنزل لكن علي أن أضع الخط في مكان ما
    Look, thanks for the hang, but I got to go. Open Subtitles حسناً، شكراً على الجولة، لكن علي أن اذهب
    I'm so sorry, but I gotta put you on a 72-hour psychiatric hold... Open Subtitles أنا آسف لكن علي أن أضعك في الحجز لمده 72 ساعه من أجل صحتك.
    I don't know whether I'll be forceful or submissive... but I must be there in the flesh. Open Subtitles لا أدري هل سأكون خاضع أم شديد، لكن علي أن أكون متواجد بشحمي ولحمي.
    She's probably right, but I need to get in good shape. Open Subtitles على الأرجح هي محقة، لكن علي أن أكون في لياقة جيدة.
    but I have to sail along your coastline to get there. Open Subtitles لكن علي أن أبحر على طول شاطئك كي أصل إلى هناك
    I understand... but I have to call the police. Open Subtitles أفهم هذا، و لكن علي أن اتصل بالشرطة.
    Yes, but I have to show you something first. Open Subtitles يجب أن أتكلم معك أجل، لكن علي أن أريك شيء ما أولاً
    I might not seem like a good person, but I have to be a good mother. Open Subtitles قد لا أبدو مثل شخص صالح, لكن علي أن أكون أماً صالحة.
    I've nothing against you but I have to deal with competition from Asian solar panels. Open Subtitles لا أحمل الضغائن ضدك لكن علي أن أنافس لكي أعقد إتفاقاً من أجل الألواح الشمسية الأسيوية
    I know this is a really big deal, but I have to ask. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا الموضوع كبير لكن علي أن أسأل
    but I have to admit, it's nice to see them out there. Open Subtitles لكن علي أن أعترف من الرائع رؤيتهم بالخارج
    Well, you've begged me, so, yeah, I'll help you, but I got to say, I've got some major problems with your ideas. Open Subtitles لقد ترجيتني ، إذا سأساعدك . لكن علي أن أقول أمرا ، لدي مشكلة كبيرة مع أفكارك
    but I got to tell you guys, my conspiracy radar's picking up some bad juju on this one. Open Subtitles لكن علي أن أخبركم يارفاق، إشعاري الدسيس قد التقط تعويذة شريرة هنا
    Best as I can, but I got to spend time at the shop. Open Subtitles علي قدر المستطاع و لكن علي أن أعمل في المحل
    I got a guy who's gonna give me some intel on the Acostas, but I gotta return the favor. Open Subtitles لدي رجل سيعطيني بعض المعلومات عن آل أكوستا، لكن علي أن أرد له الجميل.
    but I gotta tell you, I am very, very pleased with how things are going so far. Open Subtitles لكن علي أن أخبرك، أنا مرتاح جداً لجريان الأمور حد الآن
    I'd planned on ripping you atom from atom, but I must confess a certain joy of seeing you torn apart by your own teammate. Open Subtitles كنتُ خططت لتمزيقكم ذرة من ذرة، لكن علي أن أعترف بأنه ممتع رؤيتكم وأنتم تمزقون بعضكم البعض.
    but I need to know if she can rely on you. Open Subtitles لكن علي أن أعرف إن كانت تستطيع الإعتماد عليك
    I just have to work around a PTA meeting at 5:00 that I can't miss,'cause, this week, I'm snack dad. Open Subtitles لكن علي أن حضر اجتماع للآباء الساعة الخامسة, ولا أستطيع تركه لأن هذا الأسبوع أنا المسئول عن الطعام.
    I'm sorry, but I'm gonna have to tell everybody about this. Open Subtitles ... أنا آسفة ، لكن علي أن أخبر الجميع بهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد