ويكيبيديا

    "لكن فقط عندما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but only when
        
    • But just when
        
    I've seen it before, but only when somebody cuts off her car or at a shoe sale. Open Subtitles شهدت ذلك من قبل، لكن فقط عندما يعترض أحد سيارتها أو في تنزيلات الأحذية.
    I often want to jump up and down on his bones, but only when I'm wearing big, heavy boots. Open Subtitles أنا عادة أرغب بالقفز عليه . لكن فقط عندما أرتدي أحذية كبيرة و ثقيلة
    I'm also professional enough to admit when I've made a mistake, but only when I've made one. Open Subtitles أنا أيضاً محترفة بما فيه الكفاية . بأن أعترف عندما أقوم بفعل خطأ ما . لكن فقط عندما أقوم بواحدة
    If the lung doesn't stick, it's going to need to be surgery, but only when he's strong enough. Open Subtitles إن لم تلتصق الرئة، فسنحتاج عملية جراحية، لكن فقط عندما يكون قوياً إلى حد كافٍ،
    But just when I start to think you're getting even remotely healthy, you go and you lose it over pause-press. Open Subtitles لكن فقط عندما أبدأ بالتفكير بأنك تحقق تقدما فأنت تتقهقر مجددا بسبب إيقاف فيلم
    I bet that Sun Stone opens the door, but only when sunlight hits it at just the right angle, on the solstice. Open Subtitles أراهن ان حجر الشمس يفتح الباب و لكن فقط عندما تكون الشمس بوضعيتها في يوم الإنقلاب
    Yes, but only when it's raining, because, you know, I got hair extensions and nail extensions, and, you know, I... Open Subtitles نعم، لكن فقط عندما يكون الجو ممطر، لأن، كما تعلم، لدي شعر ممتد وأظافر موصلة، و تعلم، أنا...
    It's not that he's stupid. He's clever. but only when it suits him Open Subtitles ذلك لا يعني بأنه غبي، بالعكس إنه ذكي و لكن فقط عندما يناسبه ذلك.
    And she is welcome to study here anytime, but only when Jackie is here, and only in the living room. Open Subtitles وهي مرحب بها للدراسة هنا في أي وقت لكن فقط عندما تكون (جاكي) هنا وفقط في غرفة المعيشة
    but only when you're anchoring or in L.A. Open Subtitles لكن فقط عندما تكوني بلوس أنجلس
    I am, but only when you're in Malkovich. Open Subtitles لكن فقط عندما تكونى مالكوفيتش.
    but only when the mothership exploded and Robin and Kid Flash were silenced did my mind clear enough to remember my true purpose-- to shock M'Gann out of the exercise before your comas became permanent. Open Subtitles لكن فقط عندما سفينة الأم أنفجرت وروبن وكيد فلاش كانوا صامتين عمل عقلي بشكل واضح بما فيه كفاية .......
    The fish'll be able to come down, but only when we let them. Open Subtitles ... ستتمكن الأسماك من الهبوط هنا لكن فقط عندما نسمح لها
    I like jacks, Monopoly, but only when I'm banker. Open Subtitles (انا احب لعبة ( جاك ) و (منبولي لكن فقط عندما اكون مصرفياُ
    but only when the fishing's good. Open Subtitles لكن فقط عندما صيد السمك جيد.
    but only when I say. Open Subtitles لكن فقط عندما أَقُولُ.
    Um, but only when you want me to, so... Open Subtitles لكن فقط عندما تريدين ذلك
    but only when i told them that my wife trusts me. Open Subtitles لكن فقط عندما أخبرهن{\pos(192,221)}، أن زوجتي تثق بي.
    but only when Therefore, we have Open Subtitles و لكن فقط عندما نضطر لذلك
    but only when I couldn't sleep. Open Subtitles لكن فقط عندما لم أستطع النوم.
    But just when you thought things couldn't get any worse-- They do. Open Subtitles لكن فقط عندما فكّرتَ الأشياءَ لا يَستطيعُ أَنْ يُصبحَ أيّ أسوأ... هميَعملونَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد