I've seen it before, but only when somebody cuts off her car or at a shoe sale. | Open Subtitles | شهدت ذلك من قبل، لكن فقط عندما يعترض أحد سيارتها أو في تنزيلات الأحذية. |
I often want to jump up and down on his bones, but only when I'm wearing big, heavy boots. | Open Subtitles | أنا عادة أرغب بالقفز عليه . لكن فقط عندما أرتدي أحذية كبيرة و ثقيلة |
I'm also professional enough to admit when I've made a mistake, but only when I've made one. | Open Subtitles | أنا أيضاً محترفة بما فيه الكفاية . بأن أعترف عندما أقوم بفعل خطأ ما . لكن فقط عندما أقوم بواحدة |
If the lung doesn't stick, it's going to need to be surgery, but only when he's strong enough. | Open Subtitles | إن لم تلتصق الرئة، فسنحتاج عملية جراحية، لكن فقط عندما يكون قوياً إلى حد كافٍ، |
But just when I start to think you're getting even remotely healthy, you go and you lose it over pause-press. | Open Subtitles | لكن فقط عندما أبدأ بالتفكير بأنك تحقق تقدما فأنت تتقهقر مجددا بسبب إيقاف فيلم |
I bet that Sun Stone opens the door, but only when sunlight hits it at just the right angle, on the solstice. | Open Subtitles | أراهن ان حجر الشمس يفتح الباب و لكن فقط عندما تكون الشمس بوضعيتها في يوم الإنقلاب |
Yes, but only when it's raining, because, you know, I got hair extensions and nail extensions, and, you know, I... | Open Subtitles | نعم، لكن فقط عندما يكون الجو ممطر، لأن، كما تعلم، لدي شعر ممتد وأظافر موصلة، و تعلم، أنا... |
It's not that he's stupid. He's clever. but only when it suits him | Open Subtitles | ذلك لا يعني بأنه غبي، بالعكس إنه ذكي و لكن فقط عندما يناسبه ذلك. |
And she is welcome to study here anytime, but only when Jackie is here, and only in the living room. | Open Subtitles | وهي مرحب بها للدراسة هنا في أي وقت لكن فقط عندما تكون (جاكي) هنا وفقط في غرفة المعيشة |
but only when you're anchoring or in L.A. | Open Subtitles | لكن فقط عندما تكوني بلوس أنجلس |
I am, but only when you're in Malkovich. | Open Subtitles | لكن فقط عندما تكونى مالكوفيتش. |
but only when the mothership exploded and Robin and Kid Flash were silenced did my mind clear enough to remember my true purpose-- to shock M'Gann out of the exercise before your comas became permanent. | Open Subtitles | لكن فقط عندما سفينة الأم أنفجرت وروبن وكيد فلاش كانوا صامتين عمل عقلي بشكل واضح بما فيه كفاية ....... |
The fish'll be able to come down, but only when we let them. | Open Subtitles | ... ستتمكن الأسماك من الهبوط هنا لكن فقط عندما نسمح لها |
I like jacks, Monopoly, but only when I'm banker. | Open Subtitles | (انا احب لعبة ( جاك ) و (منبولي لكن فقط عندما اكون مصرفياُ |
but only when the fishing's good. | Open Subtitles | لكن فقط عندما صيد السمك جيد. |
but only when I say. | Open Subtitles | لكن فقط عندما أَقُولُ. |
Um, but only when you want me to, so... | Open Subtitles | لكن فقط عندما تريدين ذلك |
but only when i told them that my wife trusts me. | Open Subtitles | لكن فقط عندما أخبرهن{\pos(192,221)}، أن زوجتي تثق بي. |
but only when Therefore, we have | Open Subtitles | و لكن فقط عندما نضطر لذلك |
but only when I couldn't sleep. | Open Subtitles | لكن فقط عندما لم أستطع النوم. |
But just when you thought things couldn't get any worse-- They do. | Open Subtitles | لكن فقط عندما فكّرتَ الأشياءَ لا يَستطيعُ أَنْ يُصبحَ أيّ أسوأ... هميَعملونَ. |