The research was great, But there was an unexpected gift. | Open Subtitles | البحث كان رائعاً لكن كانت هناك هدية غير متوقعة |
We would have been here a lot earlier, But there was a ton of traffic on... | Open Subtitles | كنا سوف نكون هنا في وقت ابكر لكن كانت هناك زحمة مرورية في 365 00: 12: |
I didn't mention this yesterday, But there was a hat there and then... | Open Subtitles | لم اذكر هذا أمس لكن كانت هناك قبعة هناك , ثم |
But there were other less edifying motives at play. | Open Subtitles | لكن كانت هناك دوافع تنويرية أخرى في الأحداث |
But there were times when he wrote a note that said, | Open Subtitles | لكن كانت هناك أوقّات كتب بها ملاحظة مدونُ فيها |
But there were things in this world that mattered to Peter Devereaux. | Open Subtitles | لكن كانت هناك أشياء في هذا العالم تهم بيتر ديفرو |
But there was one piece of evidence that convinced Wegener that the prevailing scientific view must be wrong... the Earth itself. | Open Subtitles | لكن كانت هناك قطعة دليل واحدة لإقناع فيجنر بأن تلك الرؤية العلمية السائدة يجب ان تكون خاطئة... الأرض نفسها. |
But there was always another deal, another detail. | Open Subtitles | لكن كانت هناك دائماً مسألة أو تفصيل آخر. |
Originally you were supposed to be completely naked, But there was some pushback, so we compromised. | Open Subtitles | في الأصل كان من المفترض أن تكوني عارية تمامًا لكن كانت هناك العديد من الإعتراضات ذلك قبلنا تسوية |
He told me he felt the same, But there was his wife. | Open Subtitles | أخبرني أنه حدث له نفس الشيء لكن كانت هناك زوجته |
Her house and mine, they seemed pretty far apart back then, But there was really just a beautiful park between them. | Open Subtitles | منزلي و منزلها كانا يبدوان متباعدين جداً وقتها لكن كانت هناك حديقة جميلة بينهما |
They were speaking Arabic, which I don't understand, But there was one phrase they used several times. | Open Subtitles | كانوا يتكلمون العربية والتى لا أفهمها لكن كانت هناك جملة استخدموها عدة مرات |
But there was a woman... she worked with us in a club we had. | Open Subtitles | و لكن كانت هناك امراءة كانت تعمل معنا فى نادينا |
But there was a moment when this old man came over to me... | Open Subtitles | ..لكن كانت هناك لحظة عندما جاء إلي ذلك الرجل المسن |
But there were small creatures who took shelter in the Earth. | Open Subtitles | لكن كانت هناك مخلوقات صغيرة أخذت ملجأ في الأرض. |
But there were even a few words that I couldn't... | Open Subtitles | لكن كانت هناك حتى قليلا من الكلمات التي لم استطع |
I didn't hear much, But there were cartel ties. | Open Subtitles | لم أسمع الكثير لكن كانت هناك روابط بمنظمة مخدرات. |
But there were slightly elevated levels of lactate dehydrogenase isoenzymes. | Open Subtitles | لكن كانت هناك زيادة طفيفة بمعدّلات نظائر إنزيمات اللاكتات نازعة الهيدروجين |
But there were four lethal shootings in three years. | Open Subtitles | لكن كانت هناك أربع عمليات إطلاق نار في ثلاث سنوات |
I knew it was meat, But there were so many additives. | Open Subtitles | ،عرفت أنّه لحم .لكن كانت هناك إضافات كثيرة |
Yeah, we didn't find any prints on the body of the appliance, But there were some partials on its shattered glass tube. | Open Subtitles | أجل، لمْ نجد أيّ بصمة على الجثّة من الأداة، لكن كانت هناك بعض البصمات الجزئيّة على أنبوب الزجاج المُحطّم. |