ويكيبيديا

    "لكن كل ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But all I
        
    • But all you
        
    • but all we
        
    • but all they
        
    • but all he
        
    • But all that
        
    • But what I
        
    • But all it
        
    • but everything that
        
    But all I did was ruin his chance at saving the world. Open Subtitles لكن كل ما فعلته هو تدمير جميع فرصه لإنقاذ العالم لا
    But all I can feel is this strong sexual desire for me. Open Subtitles لكن كل ما أستطيع الشعور به هو رغبة جنسية شديدة تجاهى
    But all I've heard is a lot of legalistic double-talk and rationalization. Open Subtitles لكن كل ما سمعته هو كثير من الكلمات القانونية المخادعة والتبرير
    But all you gotta do is set up some traps. Open Subtitles لكن كل ما عليكم فعله هو تجهيز بعض الفخاخ.
    Grandma, that's very generous, but all we need is your love. Open Subtitles جدتي، ذلك كرم منك لكن كل ما نحتاجه هو حبك
    but all they do is fall Over and over... Open Subtitles لكن كل ما يفعلونه هو السقوط مراراً وتكراراً..
    But all I could think was that she had kissed me on the lips, and yet I was no nearer to declaring myself. Open Subtitles لكن كل ما كنت أستطيع أن أفكر به هو أنها قبلتني على شفتيّ مع أني لم أكن قررت بعد أن أصارحها
    But all I can do now is focus on the present. Open Subtitles لكن كل ما استطيع عملـه الآن هو التركيز على الحاضر
    But all I feel is like a flip-flopping mess of a man. Open Subtitles لكن كل ما اشعر به هو شعور رجل في غاية الضياع
    But all I can think is, it's killing my poor vegetables. Open Subtitles لكن كل ما يخطر ببالي هو أنه يقتل خضرواتي المسكينة.
    But all I see here is a woman in her 20s, trying to get to 30. Open Subtitles لكن كل ما أراه هنا هو امراة في الـ20 من العمر تحاول بلوغ الـ30
    I know you're saying words, But all I'm hearing is, like, a bunch of crazy. Open Subtitles حسنًا , اعلم انك تقول كلمات لكن كل ما اسمعه هو الكثير من الجنون
    But all I need to do is trace the source, and... Open Subtitles لكن كل ما علي فعله الآن ...هو تعقب المصدر، و
    But all I know is, you go up against this DA and lose? Open Subtitles لكن كل ما أعرفه أنكم إذا ما واجهتم النائب العام وفشلتم ؟
    I want her so much... ..But all I took in her room was this. Open Subtitles ارغب بها بشدة لكن كل ما اخذت من غرفتها هو هذا..
    I mean, one minute, you're in 1974, looking for ghosts, But all you have to do is open your eyes and talk to whoever's standing there. Open Subtitles ما اعنيه هو أنك كنت للحظة ما في عام1974 تبحث عن الأشباح لكن كل ما عليك فعله هو أن تفتح عيناك و تتحدث
    But all you need to know... is it's a complex vitamin superdose. Open Subtitles لكن كل ما تحتاج معرفته أنه مزيج من جرعات الفيتامين المضاعفة.
    Yes, but all we have to do is shut it down. Open Subtitles نعم سيدى , لكن كل ما علينا فعلة هو إغلاقها
    I couldn't tell either side apart, but all they could see was the difference in each other. Open Subtitles لم أستطع التفريق بين الطرفين لكن كل ما أستطاعوا رؤيته هو الفرق فيما بينهم
    He paid some street thug to mug you, but all he really wants is your wallet with your license. Open Subtitles و لكن كل ما أراده هو محفظتك و رخصة قيادتك و لهذا السبب تجاهل الساعة و الحقيبة
    But all that matters is that you won the money this time, right? Open Subtitles لكن كل ما يهمك هو انك فزت بالنقود هذه المره اليس كذلك ؟
    I tried to find evidence But what I found all point back at me Open Subtitles حاولت أن أجد الدليل لكن كل ما وجدته إنقلب عليّ
    But all it took was you throwing this great party, and it's... it's like she never happened. Open Subtitles لكن كل ما إحتجته هو أن تقيم هذه الحفلة الرائعة ثم كأنها لم تعد موجودة
    but everything that I told you about myself, my life, that was all true. Open Subtitles و لكن كل ما أخبرتك به عن نفسي و حياتي كان حقيقي تمامًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد