ويكيبيديا

    "لكن كما تعلمون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But you know
        
    • But as you know
        
    But you know, Piper was just saying how much progress she's made. Open Subtitles لكن كما تعلمون ،بايبر قالت لها كم هي احرزت من تقدم.
    But, you know, life is about more than just salary. Open Subtitles لكن, كما تعلمون, الحياة أكثر بكثير من الراتب فقط
    But you know we're just doing that to get a kid. Open Subtitles لكن كما تعلمون نحن فقط يفعل ذلك للحصول على طفل.
    But you know, the world is full of distractions and temptations. Open Subtitles لكن كما تعلمون إنَّ العالمَ .مليء بالمُلهيات و المُغوَيات
    But as you know Jesus is a bloody bore, only interested in himself. Open Subtitles لكن كما تعلمون ، السيد المسيح يسيل دماً ولا يهتم إلا بنفسه
    And I told him how I felt and that I'd been feeling it for some time and that it'd been great while it lasted, but...you know. Open Subtitles واخبرته عن ما كنت اشعر به في بعض الاوقات وسيكون من الجيد ان ننهي هذا لكن , كما تعلمون
    But, you know, maybe we should all practice cooking our own breakfast, just in case. Open Subtitles لكن ,كما تعلمون , رٌبما علينا جميعاً التدرب علي طهو إفطارنا بأنفسنا , تحسباً لأي طارىء
    But, you know, we do it for appearances. Open Subtitles لكن كما تعلمون نحن نفعل ذلك من أجل المظاهر
    If she confesses it should help, But you know there's no guarantees. Open Subtitles سيساعنا لو إعترفت, لكن كما تعلمون, ليس هنالك ضمانات.
    But, you know, what happens in Vegas stays in Vegas. Open Subtitles لكن , كما تعلمون , الذي يحصل في فيغاس يبقى في فيغاس
    I don't know. But, you know, there's always one. Open Subtitles لا أعلم , لكن كما تعلمون يوجد رفيق دائماً
    But you know, I can tell you the era and the whip for the entire Giants pitching staff. Open Subtitles لكن كما تعلمون ، استطيع اخباركم عدد ركضات ماسك الكره وحساب الخطوات التي يقوم بها الرامي لكل عمالقة راميّ الطابات
    At first, she used to do it at the house, But you know, it got to be too much for me. Open Subtitles في البداية كانت تقوم به في البيت لكن كما تعلمون أصبح الأمر لا يُحتمل بالنسبة لي
    I thought I was gonna be able to get my whole family out here, but... you know, at the last minute, my mom, uhm... Open Subtitles ظننتُ ان بامكاني .. احضار كل عائلتي إلى هنا ، و لكن .. كما تعلمون ، في الدقيقة الأخيرة .. أمي
    I know he was here for eight but, you know a lot of people say he just kind of phoned it in that last season. Open Subtitles أعلم أنه كان هنا لـ ثمان لكن كما تعلمون , العديد من الناس يقولون أنه مجرد نوع من الإتصال للداخل في الموسم الأخير
    But, you know, some people do. Open Subtitles . لكن كما تعلمون بعض الناس تفعل
    But you know, when I asked you "How did you guys meet?" Open Subtitles لكن كما تعلمون عندما سألتكم "كيف إلتقيتم يا رفاق؟"
    Yeah, but, you know, they're all enormous tools. Open Subtitles نعم لكن كما تعلمون انهم متكبرون قليلاً
    But as you know, I'm not very good with numbers! Open Subtitles لكن كما تعلمون ، انا لستُ . جيداً مع الارقام
    But as you know, as a unit, you either all graduate, or none of you graduate. Open Subtitles لكن كما تعلمون .. كوحدة إما أن تتخرجون جميعكم أو لا أحد منكم
    I can try, but, as you know, luck can go either way. Open Subtitles يمكنني أن أحاول ، لكن كما تعلمون الحظ يمكن أن يذهب بالإتجاهين .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد