ويكيبيديا

    "لكن كما قلت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But like I said
        
    • But as I said
        
    • But like you said
        
    • But as I told
        
    • But like I say
        
    • but it's like you said
        
    Well, look, I hate to burst your bubble, JT, but, like I said, you sell yourself short. Open Subtitles حسنا, أكره أن أظهرك على خطأ لكن , كما قلت , أنت لاترى قيمة نفسك
    But like I said before, this surgery involves a big risk. Open Subtitles لكن كما قلت مسبقاً إن هذه الجراحة تشمل خطر كبير
    But, like I said, one wrong turn can change everything. Open Subtitles لكن, كما قلت إتجاة خاطئ واحد يُغير كل شئ
    But as I said before, if you're not prepared to offer seats on the board... Open Subtitles لكن كما قلت لك من قبل إذا لم تكن مستعداً لتقديم مقاعد في هيئة الغدارة
    Yes, my father is the president, But as I said, I'm just an ordinary student. Open Subtitles نعم , والدى الرئيس لكن كما قلت , أنا مجرد طالبة عادية
    But like you said, we're spread pretty thin right now. Open Subtitles أعلم، لكن كما قلت أن مجال البحث ضيف جداً
    But as I told you before, this is a story about Fred. Open Subtitles لكن كما قلت لكم من قبل هذه هي القصة عن فريد
    But, like I said, you are the king, the very sweet and non-hostile king. Open Subtitles لكن كما قلت أنت الملك الملك اللطيف للغاية،والغير معادي
    Look, I don't know what you're getting at, but, like, I said, there's nothing, okay? Open Subtitles انظر أنا لا أعرف ما الذي ترمي له لكن كما قلت لا يوجد شيء، حسنًا ؟
    But like I said, he was drunk, and he never brought it up, so I didn't mention it. Open Subtitles لكن كما قلت, لقد كان سكران وهو لم يفتح هذا الموضوع ولم أفتحه أنا أيضًا
    But like I said, my trainee was killed by a man. Open Subtitles . و لكن كما قلت لكم , متدربي مات علي يد رجل
    But like I said, serious about working with you. Open Subtitles و لكن كما قلت جاد بخصوص العمل معك
    But like I said, I don't know nothing about robbing banks. Open Subtitles لكن كما قلت لكم لا أعرف شيئا بخصوص السطو على البنك
    But like I said, I'm a republican overlord, and your dream is a baby, so... Open Subtitles وهذا خطأ، خطأ فعلاً. لكن كما قلت لك، أنا من قادة الحزب الجمهوري،
    Yeah, But like I said, we're not really friends, so... Open Subtitles أجل، لكن كما قلت ..إننا لسنا أصدقاءً مقربين
    But as I said just now, you don't feel alive. Open Subtitles لكن كما قلت الآن فقط أنكم لا تشعرون أنكم أحياء
    If you want your attorney, by all means. But, as I said, this is all very preliminary. Open Subtitles إذا كنت تريد محاميك بكافة الأحوال لكن كما قلت لك هذا كله تمهيدي
    But, as I said, on Lammas Eve at night shall she be fourteen. Open Subtitles و لكن كما قلت حين تكون عشية لاماس فى الليل ستكون فى الرابعة عشرة
    On your side, But like you said Open Subtitles في جانبك, لكن كما قلت هذا الصباح, لقد أنتهينا
    But like you said, you're sleep-deprived, right? Open Subtitles و لكن كما قلت لدي نقص في النوم هذا صحيح ؟
    Danny, and I get that you're looking out for your community as best you can, But as I told you before, I'm not the candidate you want. Open Subtitles وأفهم بأنك تبحث عن أفضل مصلحة لجماعتك لكن كما قلت لك من قبل لست المرشح الذي تريده
    But like I say, it wouldn't taste right. Open Subtitles أجل، لكن كما قلت لن يكتمل المذاق من دونها
    but it's like you said, we've all got Voidstuff - me too - cos we went to that parallel world. Open Subtitles ... لكن كما قلت ،كلنا لدينا تلك المادة، وأنا أيضاً لأننا ذهبنا جميعاً إلى ذلك العالم الموازِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد