ويكيبيديا

    "لكن لأنني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but because I
        
    She tried to have me pushed out not because I was insane, but because I had stumbled onto some larger truth. Open Subtitles لقد حاولت اقصائي ليس بسبب أنني كنت مجنون لكن لأنني تعثرت في الحقيقة
    but because I know he'd be hurt at the first weird glance. Open Subtitles لكن لأنني أعرف أنه سيُجرح من أول نظرة غريبة.
    Okay, look, I have been trying to distract you, yes, but because I have been thinking about what was good for me and not what might be good for you. Open Subtitles حسنا، اسمع، كنت أحاول تشتيت انتباهك، أجل، لكن لأنني كنت أفكر بما هو جيد لي، وليس ماقد يكون جيدًا لك.
    but because I didn't, 206 people are dead. Open Subtitles لكن لأنني لم أفعل، فإنّ 206 أشخاص قد ماتوا.
    Not just because I heard it from your father, but because I helped create you. Open Subtitles ليس لأنني سمعتها من والدك، لكن لأنني ساعدت بصنعك.
    but because I respect the chi, the universal energy that surrounds each and every one of us, Open Subtitles و لكن لأنني أحترم طاقة التشي التي تحيط بكل واحد منّا
    I hope you will at least consider it, and not just because saying "no" would crush this poor girl, but because I don't want you to miss out on the opportunity of a lifetime. Open Subtitles أمل أن تفكر على الأقل بالأمر و ليس فقط لأن رفضك سيحطم الفتاة المسكينة و لكن لأنني لا أريد أن تفوت فرصة عمرك
    And it's not because I want to take anyone's money, but because I plan on staying married to Aiden for the rest of my life. Open Subtitles وليس لأنني أريد لأخذ المال من أحد، لكن لأنني تخطط ل البقاء متزوجة من ايدن بالنسبة لبقية حياتي.
    but because I'm good, and I mean really, really good, Open Subtitles ، لكن لأنني بارع ، و أقصد بارع للغاية
    but because I know that after this session, you're gonna want to regain control. Open Subtitles و لكن لأنني أعلم أنه بعد هذه الجلسة فأنت سوف ترغبين بإستعادة السيطرة
    I moved out here pretending I was going to retire, but because I was a good cop, Open Subtitles إنتقلتُ إلى هنا مدعياً انني سأتقاعد لكن لأنني كنتُ شرطياً جيداً
    Mr. Hall, I said we needed to wait- not because of the money but because I needed to do more tests. Open Subtitles ليس بسبب المال لكن لأنني بحاجة لإجراء المزيد من الفحوص الم تخبرك بام؟
    but because I'm a girl, you treat me like I'm 12 years old. Open Subtitles لكن لأنني فتاة 12 حيث تعاملني كأنني في عمر الـ
    Not because I want to, but because I need to. Open Subtitles ليس لأنني أريد الشرب لكن لأنني أحتاج للشرب
    but because I think this book will really help people. Open Subtitles لكن لأنني اعتقد ان هذا الكتاب سيساعد أناس
    I know I talk a lot, but because I'm nervous around new people. Open Subtitles أعرف بأنّني أتحدث كثيراً، لكن لأنني أتوتر مع الناس الجدّد.
    but because I'm your best friend and because I love you... Open Subtitles لكن لأنني صديقتك المفضلة . . و لأنني أحبك
    I'm going to the dance with you not by default, but because I want to. Open Subtitles سأذهب للحفل معك ليس كحل بديل لكن لأنني أرغب في هذا
    You put me on your ticket not because I share your views, but because I didn't share your gender. Open Subtitles لقد وضعتني في قائمتك لا لأنني أتفق معك لكن لأنني لا أتفق معك في الجنس
    I tried to break up with her, but because I wasn't sureyou wanted me back, the words just wouldn'tcome out of my mouth. Open Subtitles حاولت الأنفصال عنها لكن لأنني لم أكن متأكد أنكِ تريدينني أن أعود الكلمة لم تخرج من فمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد