But none of that is useful to us without your trust. | Open Subtitles | لكن لا شيء من ذلك هو مفيد لنا دون ثقتكم. |
But none of my gifts could make up for the distance. | Open Subtitles | لكن لا شيء من الهدايا يمكن ان يعوض عن المسافة. |
But none of this is real. I don't see how any of this would lead to someone's death. | Open Subtitles | لكن لا شيء من هذا حقيقي لا أرَ كيف يُمكن لأيّ شيءٍ من هذا لوفاة أحدٍ. |
Well, I don't know if the cloth was with the stick when they found it, But none of this was visible with spectral imaging. | Open Subtitles | لا أعرف لو كانت القماشة مع العصا عندما عثروا عليها لكن لا شيء من هذا كان واضحًا مع التصوير الطيفي |
But none of that... none of it, you hear me, is true. | Open Subtitles | لكن لا شيء من هذا لا شيء منه هل تسمعني ؟ ذلك صحيح |
But none of this explains how they all knew the details of the murder without actually being there. | Open Subtitles | لكن لا شيء من هذا يُفسر كيف أنّهم يعرفون جميعاً تفاصيل الجريمة من دون تواجدهم هُناك فعلاً. |
Easy stuff. I'm sure we can figure them out. But none of this applies. | Open Subtitles | أشياء سهلة، مُتأكّد أنّ بإمكاننا إيجاد حلّ لها لكن لا شيء من هذا ينطبق عليه. |
We can treat it and we can manage it, But none of that is gonna happen if you go to prison tonight. | Open Subtitles | نستطيع أن نعالجه و نسيطر عليه و لكن لا شيء من هذا سيحدث إذا ذهبتِ إلى السجن الليلة |
He took a lot of bad guys off the streets, But none of that is gonna end up in his obituary because of the one that got away. | Open Subtitles | لقد أبعد الكثير من الأشرار من الشوارع، لكن لا شيء من ذلك سينتهي في نعيه بسبب شخص واحد لاذ بالفرار. |
But none of this matters, of course, if you win. | Open Subtitles | لكن لا شيء من هذا مهم بالطبع إن فزت بالتحدي. |
Okay, But none of granny's tchotchkes are making any sparks. | Open Subtitles | حسناً، لكن لا شيء من حلي الجدة تصدر أيّ شرارات. |
But none of that really happened, it was in your head. | Open Subtitles | لكن لا شيء من ذلك حدث كان في دماغك وحسب |
Look, I know mom's been stressing out about the wedding, But none of that is coming from me. | Open Subtitles | رقم انظروا، أنا أعرف أمي تم مؤكدا خارج عن حفل الزفاف، لكن لا شيء من ذلك يأتي من لي. |
I-I wish I could help you, But none of this makes any sense. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني مساعدتك, لكن لا شيء من هذا منطقي. |
You may have killed those women, you may have been complicit in the deaths of their entire families, But none of that will guarantee a conviction in an American court. | Open Subtitles | ربما قتلت النساء وربما كنت متواطيء في مقتل كل عائلاتهم لكن لا شيء من هذا سوف يضمن إدانة في محكمة أمريكية |
There's a dial on the bottom, But none of our equipment can detect any electrical or spectrographic signals. | Open Subtitles | هناك زر في الأسفل، لكن لا شيء من معداتنا يمكنه الكشف عن أي إشارات كهربائية أو طيفية. |
But none of this evidence will be admissible. | Open Subtitles | لكن لا شيء من هذه الأدلة يمكن تقديمه لا بأس |
But none of that impact, cast-off spatter hoo-ha allows you to state to a certainty who did it or exactly what was used to do it. | Open Subtitles | من المحتمل ذلك المخل. لكن لا شيء من تلك الضربات.. و هراء الدم المتناثر يسمح لك.. |
But none of that is what really bothers you. | Open Subtitles | لكن لا شيء من ذلك ما حقا يزعجك |
But none of this compares with my solemn duty today as best man. | Open Subtitles | لكن لا شيء من ذلك يُقارن مع واجبي المقدس اليوم، مثل أفضل رجلٍ. |