ويكيبيديا

    "لكن لا شيء من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But none of
        
    But none of that is useful to us without your trust. Open Subtitles لكن لا شيء من ذلك هو مفيد لنا دون ثقتكم.
    But none of my gifts could make up for the distance. Open Subtitles لكن لا شيء من الهدايا يمكن ان يعوض عن المسافة.
    But none of this is real. I don't see how any of this would lead to someone's death. Open Subtitles لكن لا شيء من هذا حقيقي لا أرَ كيف يُمكن لأيّ شيءٍ من هذا لوفاة أحدٍ.
    Well, I don't know if the cloth was with the stick when they found it, But none of this was visible with spectral imaging. Open Subtitles لا أعرف لو كانت القماشة مع العصا عندما عثروا عليها لكن لا شيء من هذا كان واضحًا مع التصوير الطيفي
    But none of that... none of it, you hear me, is true. Open Subtitles لكن لا شيء من هذا لا شيء منه هل تسمعني ؟ ذلك صحيح
    But none of this explains how they all knew the details of the murder without actually being there. Open Subtitles لكن لا شيء من هذا يُفسر كيف أنّهم يعرفون جميعاً تفاصيل الجريمة من دون تواجدهم هُناك فعلاً.
    Easy stuff. I'm sure we can figure them out. But none of this applies. Open Subtitles أشياء سهلة، مُتأكّد أنّ بإمكاننا إيجاد حلّ لها لكن لا شيء من هذا ينطبق عليه.
    We can treat it and we can manage it, But none of that is gonna happen if you go to prison tonight. Open Subtitles نستطيع أن نعالجه و نسيطر عليه و لكن لا شيء من هذا سيحدث إذا ذهبتِ إلى السجن الليلة
    He took a lot of bad guys off the streets, But none of that is gonna end up in his obituary because of the one that got away. Open Subtitles لقد أبعد الكثير من الأشرار من الشوارع، لكن لا شيء من ذلك سينتهي في نعيه بسبب شخص واحد لاذ بالفرار.
    But none of this matters, of course, if you win. Open Subtitles لكن لا شيء من هذا مهم بالطبع إن فزت بالتحدي.
    Okay, But none of granny's tchotchkes are making any sparks. Open Subtitles حسناً، لكن لا شيء من حلي الجدة تصدر أيّ شرارات.
    But none of that really happened, it was in your head. Open Subtitles لكن لا شيء من ذلك حدث كان في دماغك وحسب
    Look, I know mom's been stressing out about the wedding, But none of that is coming from me. Open Subtitles رقم انظروا، أنا أعرف أمي تم مؤكدا خارج عن حفل الزفاف، لكن لا شيء من ذلك يأتي من لي.
    I-I wish I could help you, But none of this makes any sense. Open Subtitles أتمنى لو أمكنني مساعدتك, لكن لا شيء من هذا منطقي.
    You may have killed those women, you may have been complicit in the deaths of their entire families, But none of that will guarantee a conviction in an American court. Open Subtitles ربما قتلت النساء وربما كنت متواطيء في مقتل كل عائلاتهم لكن لا شيء من هذا سوف يضمن إدانة في محكمة أمريكية
    There's a dial on the bottom, But none of our equipment can detect any electrical or spectrographic signals. Open Subtitles هناك زر في الأسفل، لكن لا شيء من معداتنا يمكنه الكشف عن أي إشارات كهربائية أو طيفية.
    But none of this evidence will be admissible. Open Subtitles لكن لا شيء من هذه الأدلة يمكن تقديمه لا بأس
    But none of that impact, cast-off spatter hoo-ha allows you to state to a certainty who did it or exactly what was used to do it. Open Subtitles من المحتمل ذلك المخل. لكن لا شيء من تلك الضربات.. و هراء الدم المتناثر يسمح لك..
    But none of that is what really bothers you. Open Subtitles لكن لا شيء من ذلك ما حقا يزعجك
    But none of this compares with my solemn duty today as best man. Open Subtitles لكن لا شيء من ذلك يُقارن مع واجبي المقدس اليوم، مثل أفضل رجلٍ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد