but unless you're willing to declare that money, it's illegal for me to accept it. | Open Subtitles | لكن مالم ترغب في التصريح عن المبلغ. فسيكون غير قانوني لي لأن أقبلها. |
I'm sorry, Mr Butterfield, but unless we have hard physical evidence that leads to an offender, it's very difficult... | Open Subtitles | آسفة لكن مالم يكن لدينا دليل محسوس يقودنا فالأمر صعب |
I did, but unless we can also change the properties of fire, he doesn't care. | Open Subtitles | أجل، لكن مالم بوسعنا أن نغير خصائص الحريق، فأنه لا يبالي. |
No one will look at it twice... but unless I'm in the Midwest... | Open Subtitles | لن ينظر أحد إليه مرتين، لكن مالم أكن في الوسط الغربي |
but unless they got invisible helicopters, I lost'em. | Open Subtitles | لكن مالم يركبوا هيلوكبتر غير مرئية، فقدتهم |
It's also super-duper gay, which is totally cool with me, but unless you want us to get a warrant for your hard drive and show your buddies here all of that fun stuff we both know you like to download... | Open Subtitles | إنها أيضاَ شذوذ خارق وهو لا بأس بالنسبة لي لكن مالم ترد منا جلب مفكرة تفتيش لقرصك الصلب يظهر أصدقائك هنا |
but unless of one's own volition, certain is it too that one would not be canceled. | Open Subtitles | لكن مالم يتمحض شيء محدد أيضاً أنه لن يلعى |
I'm sorry, Agent Harrison... but unless you have other evidence... | Open Subtitles | أنا آسف، الوكيل هاريسن... لكن مالم عندك الدليل الآخر... |
but unless I get this surgery, my spleen is going to slam straight into my heart and explode. | Open Subtitles | لكن مالم أحصل على هذه الجراحة سيتحرك طحالي بهدوء إلى قلبي و ينفجر |
So the ex-boyfriend has no ideayou're secretly married to the ex-husband, who still loves you, but unless you give hima reason not to, is gonna marrythe neighborhood slut? | Open Subtitles | لذلك صديقك السابق ليست لديه فكرة عن زواجك السري من زوجك السابق الذي مازال يحبك لكن مالم تعطيه سبب |
but unless I know what I have to talk about, how will I? | Open Subtitles | لكن مالم أَعْرفُ ما عِنْدي للتَحَدُّث عن، كيف أنا؟ |
Yeah, well, it may be but unless we get his temperature down he's not going to survive this. | Open Subtitles | نعم، حسنا، هو قد لكن مالم نحصل على له درجة حرارة أسفل هو لن ينجو من هذا. |
If they're serious tell them to call me but unless their GMs themselves call | Open Subtitles | إذا هم جدّيون أخبرهم لدعوتي لكن مالم GMsهم أنفسهم يتّصلون |
I've been torn up about this... since I read it in the paper... but unless there's something that you know that I don't... | Open Subtitles | أنا مزّقت حول هذا... منذ أن قرأته في الورقة... لكن مالم يكن هناك شيء بأنّك تعرف بأنّني لا... |
but unless you would build a new schoolhouse for Mrs. Bullock to teach the camp's children in, | Open Subtitles | لكن مالم تبني مدرسةً جديدة للسيدة " بولوك " لتعليم أطفال المخيم |
Mr. Torres,i know you don't want to give up your bosses, but unless you tell us where they are,robert cooper gonna kill'em. | Open Subtitles | السّيد Torres ,i يَعْرفُ بأنّك لا أردْ تَخلّي عن رؤسائِكَ، لكن مالم تُخبرُنا حيث هم ,robert cooper سَتَقْتلْ ' em. |
I don't want a fuss or to put a bullet in your face but unless you give me what I want there will be fucking murders. | Open Subtitles | انا لا اريد وضع رصاصة في وجهك... . . لكن مالم تعطينيما اريده سيكون هناك جرائم قتل داعرة. |
I understand, ma'am, but unless your car has wings there's no getting through on this road. | Open Subtitles | أفهم , ma'am، لكن مالم سيارتك لها أجنحة ليس هناك عبور على هذا الطريق. |
but unless you let me go, that nurse is gonna die. | Open Subtitles | لكن مالم تركتني أذهب، تلك الممرضة ستموت |
but unless you want a problem with me, | Open Subtitles | لكن مالم تُريدُ مشكلة مَعي، |