ويكيبيديا

    "لكن ما الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But what do
        
    • But what are
        
    • But what's
        
    • But what is
        
    • But what does
        
    • but what am
        
    • But what did
        
    • but what the fuck
        
    • - But what
        
    • But what was it
        
    But what do they have to do with jelly beans? Open Subtitles لكن ما الذي يفعلوه بحلوى الجيلي للفول الصويا ؟
    Well, I'm sorry, But what do you want me to say? Open Subtitles حسناً ، آسفة لكن ما الذي تريدينني أن أقوله ؟
    But what are they trying to distract us from? Open Subtitles لكن ما الذي يحاولون أن يشتتوا انتباهنا عنه؟
    You've figured that out... But what are you trying to do, Light? Open Subtitles فهمت كل هذا، لكن ما الذي تسعى إلى تحقيقه يا لايت؟
    But what's to stop Dargis from getting rid of this cat, too? Open Subtitles لكن ما الذي سيمنع درجيس من التخلص من هذا القط، أيضا؟
    We win a $25 gift card to Bennigan's, But what is it that we really win? Open Subtitles نحن نفوز بكارت هدايا بقيمة 25 دولار في بيناجرز لكن ما الذي نكسبه حقاً ؟
    But what does that say about what I think of me? Open Subtitles لكن ما الذي يقوله ذلك حول ما أفكره بشأن نفسي؟
    I feel bad, but what am I gonna do? Open Subtitles شعرت بالأسف لكن ما الذي سأفعله ؟
    But what did we all do as Members of the Organization? We left the Secretary-General on his own before the very strong pressure by the strong and influential. UN لكن ما الذي عملناه نحن جميعا كأعضاء الأمم المتحدة؟ تركنا الأمين العام منفردا أمام الضغوط القوية للأقوياء.
    But what do you really get when it's all over and they're done using you? Open Subtitles لكن ما الذي ستفعلينه حقاً عندما ينتهي كل هذا و ينتهوا من أتغلالك؟
    This might be forward for me to say, but... what do you think it is that your brother really hopes for? Open Subtitles قد يكون من المبكر بالنسبة لي قول هذا لكن ما الذي تعتقد بأن أخوك يتمناه؟
    I live with this burning hunger inside of me that allows me to stay in control, But what do I have to show for it, huh? Open Subtitles أعيش مع هذا الشره الملّح بداخلي بما يسمح لي بالسيطرة عليه. لكن ما الذي فعلته ويستحقّ التباهي؟
    But what do you think would happen if the brothers in here learned what you were really guilty of? Open Subtitles بالساحة بالخارج ألست محقا. ؟ لكن ما الذي تظن أنه سيحصل
    Big smelly guys, But what are we afraid of? Open Subtitles رجال ضخام نتني الرائحة، لكن ما الذي يخيفنا؟
    This whole thing seems like a cover-up, But what are they covering? Open Subtitles الأمر بأكمله يبدو كمُحاولة للتستر على شيء ما لكن ما الذي يُخفونه ؟
    Sorry, it's not my business, But what are you doing here anyway? Open Subtitles آسفة، هذا ليس من شأني لكن ما الذي تفعله هنا بأي حال؟
    I don't mean to seem dense or anything, But what's changed? Open Subtitles لا أعني أن أبدو بلهاء .. لكن ما الذي تغيّر؟
    Good to see you, too, But what's going on? Open Subtitles من الجيد رؤيتك أيضا لكن ما الذي يحدث؟
    But what is it you cops always say? Open Subtitles لكن ما الذي تقولونه أنتم الشرطيّون دائما؟
    Right, right, But what does that actually mean? Open Subtitles حسناً ، حسناً ، لكن ما الذي يعنيه ذلك الأمر في الواقع ؟
    I know, but... what am I supposed to do until then, just hold my breath? Open Subtitles أعلم، لكن... ما الذي يجدر بي أن أقوم به حتى ذلك، أقوم فقط بحبس أنفاسي؟
    I'm afraid to even ask this, but... But what did you find out about last night? Open Subtitles .. أنا أخشى حتى أن أسئلك هذا , لكن لكن ما الذي اكتشفته بخصوص الليلة الماضية ؟
    Yeah, I got the car, but what the fuck did you get me into? Open Subtitles أجل , السيارة معي, لكن ما الذي أقحمتني به ؟
    - But what can I do if the court won't hear it? Open Subtitles لكن ما الذي بوسعي فعله إذا ما كانت المحكمة لا تريد الإستماع إليه؟
    But, uh, I know he's a good actor, But what was it exactly that you saw in him? Open Subtitles لكن، أعلم إنه ممثل بارع لكن ما الذي بالضبط رأيتيهِ بهِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد