Something was up with my cousin, But whatever it was, I knew what would snap him out of it. | Open Subtitles | كان هنالك خطبٌ ما مع قريبي لكن مهما كان ذلك، كنت أعرف ما سيخرجه من تلكَ الحالة |
But whatever we do, we've got to do it fast... | Open Subtitles | لكن مهما كان ما سنفعله يجب علينا فعله بسرعة |
I was thinking more of like a treadmill, But whatever helps. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بشيئ مثل الروتين المتعب لكن مهما يساعدكِ |
But no matter what, never settle for anything that doesn't feel right. | Open Subtitles | لكن مهما حدث لاتستقري بشيئ ابداً يجعلكِ تشعرين أنه غير صائب |
But whatever it was, we can't risk letting it happen again. | Open Subtitles | لكن مهما كان؛ نحن لا نستطيع المخاطرة بتركه يحدث ثانيةً |
But whatever I do, I end up gettin'fucked. | Open Subtitles | لكن مهما فعلت ينتهى بى الحال وأنا بمأزق. |
But whatever happens, please don't think less of me. | Open Subtitles | لكن مهما حدث أرجوكِ لا تقلّلي تقديركِ لي |
I just can't really talk right now, But whatever it is, we'll have drinks later and we'll work it out. | Open Subtitles | انا حقاً فقط لا استطيع الحديث الان لكن مهما يكن سوف نحتسي مشروباً فيما بعد وسوف نحل الموضوع |
I don't know, But whatever his reason, He came prepared. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن مهما كان سببه، فقد أتى مستعداً |
I don't know what you're talking about, but, whatever it is, | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدث بشأنه لكن , مهما كان |
But whatever it is, I just want you to know you should never feel like you have to hide anything from me. | Open Subtitles | لكن مهما يكن،أريدك أن تعلمين لاينبغي أبداً أن تخفي أي شيء عني |
And thank God they didn't get a bomb off, But whatever operative they got in there, I think... was used to provoke the riot. | Open Subtitles | الحمد لله أنّهم لم يفجروا قنبلة لكن مهما كانت عمليتهم هناك أعتقد أنّها استُخدمت لإثارة الشغب |
But whatever the answer to the question that millions are asking, no one can doubt the warmth and sympathy countless ordinary people have for the Queen's sister and the former equerry to Her Majesty. | Open Subtitles | لكن مهما كانت إجابة السؤال الذي يطرحه الملايين لا يمكن لأحد أن يشكك بالتعاطف الذي يبديه عدد لا محدود من الناس العاديين. تجاه شقيقة الملكة والقيّم السابق على اسطبلات جلالتها. |
But whatever it is, whatever we do, we have to hide it in plain sight. | Open Subtitles | لكن مهما كان الأمر , مهما فعلنا علينا أن نخفيه في مرأي من الجميع |
Well, technically, there's no'D'in anonymous but, whatever. | Open Subtitles | حسنٌ, تقنيًا, لا يوجد دي في مجهول لكن مهما يكن, فهمت مقصدك |
But whatever you're doing right now is not helping. | Open Subtitles | لكن مهما كان ما تفعلينه الآن، لا ينفع |
We're having an awkward moment with Romwell's bots, But whatever you did, it worked. | Open Subtitles | قد كان لدينا لحظات صعبة مع بوتز رومويل لكن مهما فعلتى فقد نجح |
I'm gonna get mean, but, no matter what, do not stop Cobb-Stopping. | Open Subtitles | سأصبحُ لئيمةً. لكن مهما حدث، لا تتوقّفي عن كونكِ الشرطيّة الرادعة. |
But no matter what, we just have to get Kim Myung Guk. | Open Subtitles | لكن مهما يكن نحن يجب علينا الحصول على كيم ميونج جوك |
But whoever it was, they got good taste, huh? | Open Subtitles | لكن مهما يكن فإن لديه ذوق مرهف،أليس كذلك؟ |
But no matter how hard they hit us, we cannot let them take from us our PC. | Open Subtitles | لكن مهما كان مدي ضربهم لنا لا يمكننا أن نتركهم يأخذون البي سي الخاص بنا |
But as far as successors go, your mother could do far worse. | Open Subtitles | لكن مهما فعل الخلفاء فبإمكان أمّك أن تفعل ما هو أسوأ |
But however good the equipment, the team will still have to find the 12cm-long fish in a big bay. | Open Subtitles | لكن مهما كانت المعدّات جيدة، فيجب أن يبحث الفريق على السمكة ذات طول 12 سم في خليج كبير |