ويكيبيديا

    "لكن هذا سيكون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But that would be
        
    • But this will be
        
    • But this would be
        
    • but this is gonna be
        
    • but this'll
        
    But that would be like not existing, wouldn't be? Open Subtitles لكن هذا سيكون وكأنك غير موجود أليس كذلك؟
    Well, I'd say nice surprise, But that would be a lie. Open Subtitles حسناً , أود أن أقول مفاجأة لطيفة و لكن هذا سيكون كذب
    Well, I could say we should talk about this when you're less angry, But that would be... Open Subtitles حسناً ، أستطيع القول سنتحدث في الموضوع عندما تصبحين أقل غضباً لكن هذا سيكون
    But this will be a good test to see if you two pass as a couple. Open Subtitles لكن هذا سيكون اختبار جيد . لترى إن كنتم ستنجحون كزوجين
    Yeah, well, my first choice was to work at a boutique on Rodeo Drive, But this would be okay. Open Subtitles أجل، حسن، أول خيار لي كان العمل في محل للملابس في "روديو درايف" لكن هذا سيكون مناسبا
    Mr. Vice President, I apologise in advance.. but this is gonna be the hardest takeoff you've ever felt. Open Subtitles سيدي نائب الرئيس، أعتذر لك مقدماً لكن هذا سيكون أصعب إقلاع سبق و أن حظيت بهِ.
    I'd like to say I'm here because we're moving forward with the indictment, But that would be inaccurate. Open Subtitles أود القول أنني هنا لأننا نتقدم بموضوع الإدانة لكن هذا سيكون دقيق
    Oh, thanks, guys, But that would be an abuse of therapist-patient relationship. Open Subtitles اوه,شكرا, لكم, لكن هذا سيكون مخالف 222 00: 09: 23,474
    But that would be peanuts Compared to what we have to offer. Open Subtitles لكن هذا سيكون قليلا مقارنة بما لدينا لنعرضة
    But that would be peanuts Compared to what we have to offer. Open Subtitles لكن هذا سيكون قليلا مقارنة بما لدينا لنعرضة
    - But that would be so cool. - The whole world would see us. Open Subtitles لكن هذا سيكون رائعاً جداً سيرانا العالم أجمع
    I was gonna ask you if I could come in and take a look, you know, see if I wanted to buy or not, But that would be a total lie. Open Subtitles كنت أريد أن أسألك إن كنتُ أستطيع أن آتي وألقي نظرة على شقتك لأرى إن كنت سأشتري أم لا لكن, هذا سيكون كذب
    But that would be a shame especially since I owe you a debt for killing X. Open Subtitles لكن هذا سيكون عار خصوصا اني مدين لك بقتل اكس
    But that would be the greatest medical discovery in history. Open Subtitles لكن هذا سيكون أعظم اكتشاف طبي في التاريخ
    But that would be a shame, because someone as fair... and lovely as yourself, Miss Meg, deserves far better than scrawny me. Open Subtitles لكن هذا سيكون مخجلا لأن شخصا في مثل جمالك يا انسه ميج يستحق افضل مني بكثير
    But that would be irresponsible and unethical. Open Subtitles لكن هذا سيكون عدم مسئولية وغير أخلاقي...
    I'll get over it. I know you will, But this will be faster. Open Subtitles أعلم أنكِ ستفعلين لكن هذا سيكون أسرع
    But this will be so confusing. Open Subtitles لكن هذا سيكون مربكاً جداً
    But this would be a violation of all my principles! Open Subtitles لكن هذا سيكون خرقاً لكُلّ مبادئي.
    But this would be it, 20 days before the ambush. Open Subtitles لكن هذا سيكون هو , قبل 20 يوماً من الفخ
    I don't know what's going on here, but this is gonna be great. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجري هنا لكن هذا سيكون عظيماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد