ويكيبيديا

    "لكن يبدو أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but it looks like
        
    • But it seems that
        
    • but apparently
        
    • but it seems like
        
    • but it appears that
        
    • but it sounds like
        
    • but looks like
        
    • but you seem to
        
    • but it looked like
        
    • But it does look like
        
    • but it seemed like
        
    - Maybe... but it looks like it's going in between buildings. Open Subtitles لكن يبدو أن مكانها بين المباني. لا أفهم ما الأمر.
    It's grainy, but it looks like some creep taking pictures. Open Subtitles إنه غير صافٍ,لكن يبدو أن شخصا مخيفا يلتقط الصور
    But it seems that most people do their shopping at places like the big suburban supermarket in a neighboring city. Open Subtitles لكن يبدو أن معظم الناس يقومون بالتسوق في أماكن أخرى مثل سوبرماركت الضاحية الكبير في المدينة المجاورة لنا
    We got approved by the military, but apparently it's a different military, so these guys won't let us in. Open Subtitles ، حصلنا على الموافقة من قِبل الجيش ، لكن يبدو أن هذا جيش مختلف . لذا أولئك الرجال لن يدعونا ندخل
    but it seems like every girl we meet has the same problem. Open Subtitles لكن يبدو أن كل فتاة ألتقينا بها لديها نفس المشكلة.
    but it appears that that is owed to aspirations for modernization rather than the desire to conform to any treaty obligations. UN لكن يبدو أن سبب ذلك كان التطلع إلى التحديث وليس الرغبة في التمشي مع أي التزامات تعاهدية.
    Call me paranoid, but it sounds like that rage is directed at me. Open Subtitles اتهميني بجنون الارتياب، لكن يبدو أن ذلك الغضب موجه لي.
    It's a little too early to tell, but looks like the sparks are still flying. -God. Open Subtitles ،صحيح أن الوقت مبكر للتأكد لكن يبدو أن الشعلة لا زالت موقدة
    I'm just seeing this watch for the first time, but it looks like it's got a self-winder. Open Subtitles أشاهد هذه الساعة لأول مرة، لكن يبدو أن فيها محركًا ذاتيا.
    I heard you went through a bit of a rough patch, but it looks like you've landed on your feet. Open Subtitles سمعت أنك مررت بفترة قاسية بعض الشيء لكن يبدو أن وقفت على قدميك
    They're still separating it, but it looks like there's at least 200 kilos in there. Open Subtitles لا زال بإمكانهم فصلهما، لكن يبدو أن هنالك 200 كجم منه على الأقل.
    But it seems that most people do their shopping at places like the big suburban supermarket in a neighboring city. Open Subtitles لكن يبدو أن معظم الناس يقومون بالتسوق في أماكن أخرى مثل سوبرماركت الضاحية الكبير في المدينة المجاورة لنا
    But it seems that a right to suspend such treaties would create significant possibilities for misuse. UN لكن يبدو أن الحق في تعليق مثل هذه المعاهدات سيفسح مجالا واسعا لسوء الاستخدام.
    I don't know how, but apparently the new Traveler's a misfire. Open Subtitles لا أعرف كيف، لكن يبدو أن المسافر الجديد لم يستطع الوصول بسلام.
    I tried to sign up for more, but apparently, that's all they're open. Open Subtitles حاولت التسجيل للمزيد لكن يبدو أن هذا كل الوقت الذي يفتحون به
    Reports are vague, but it seems like the killer is an expert with knives. Open Subtitles البلاغات مبهمة، لكن يبدو أن القاتل خبير باستخدام السكاكين
    Well, I thought we should stay with the group, because I was trying so hard to fit in, but it seems like the more I try, the more I get ragged on. Open Subtitles حسناً، لقد ظننتُ بأن علينا البقاء مع المجموعة لأنني كنتُ أحاول جاهدة أن أتأقلم لكن يبدو أن كلما أحاول أكثر
    That's true, sir, but it appears that isn't the way you saw it. Open Subtitles هذا صحيح، سيدي لكن يبدو أن هذه ليست الطريقة التي رأيت بها الأمور
    The information we have at the moment is sketchy, but it appears that a man has somehow seized control of the Nativo Hotel. Open Subtitles المعلومات التي لدينا حالياً غامضة و لكن يبدو أن هناك رجل سيطر على فندق ناتيفو
    I mean, I hate to say it, Sutton, but it sounds like family therapy was kind of a bust. Open Subtitles " أعني , أكره أن أقول ذلك " ساتن لكن يبدو أن جلسة المعالجة كانت نوعاً ما مخفقة
    Well, we're not out of the woods yet, but looks like the heart is ticking. Open Subtitles نحن لم نفقد الأمل بعد و لكن يبدو أن القلب ينبض
    but you seem to get off on this. So fine, I don't give a damn anymore. Open Subtitles لكن يبدو أن ذلك يثيرك، فلا بأس إذن، لأني لم أعد أهتمّ.
    I was gonna hit you, but it looked like somebody beat me to it. Open Subtitles تبا كنت سوف أضربك لكن يبدو أن أحدا سبقني
    But it does look like your killer came to Vegas. Open Subtitles لكن يبدو أن القاتل الذي تتبعه قد جاء إلي فيجاس
    I mean, yes, Peter Burke was there watching, but it seemed like your mind was somewhere else. Open Subtitles ألم يكن هذا ما قلته؟ أعني نعم (بيتر بيرك) كتن هناك يشاهد المباراة لكن يبدو أن تفكيرك كان في مكان آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد