The Registrar advised that 85 new computers were on order for Kigali. | UN | وأفاد مسجل المحكمة أن هناك طلبا بتوريد ٨٥ حاسوبا جديدا لكيغالي. |
The 2005 average actual rate was used for Kigali. | UN | استخدم متوسط المعدل الفعلي لعام 2005 بالنسبة لكيغالي. |
for Kigali, access to the Internet is temporarily being provided through Brindisi with the help of the Field Administration and Logistics Division. | UN | وبالنسبة لكيغالي سيتم الوصول إلى شبكة الانترنيت مؤقتا عن طريق برينديزي بمساعدة شعبة اﻹدارة والميزانية والسوقيات. |
Indeed, 27 vehicles were purchased, one of the few uses to which the trust funds have been placed, but only one went to Kigali. | UN | وفي الواقع، أنه تم شراء ٢٧ مركبة وكان ذلك أحـد الاستخدامـات القليلـة للصناديـق الاستئمانيـة. غير أن واحـدة فقط خصصت لكيغالي. |
These facts, and these acts of violence — confirmed by independent sources — provide ample proof of the aggressive involvement of Kigali and Kampala in the huge plot to Balkanize the Democratic Republic of the Congo, all in defiance of international law and the principle of the inviolability of borders inherited from the colonial period, pursuant to the Charter of the Organization of African Unity. | UN | هذه الوقائع وأعمال العنف - التي أكدتها مصادر مستقلة - توفر دليلا دامغــا على الاشتراك العدواني لكيغالي وكمبالا في مؤامرات ضخمة لبلقنــة جمهوريــة الكونغو الديمقراطية، وذلك انتهاكا للقانون الدولي ومبدأ حرمة الحدود الموروثة من عهد الاستعمار، تبعا لميثاق منظمة الوحدة الافريقية. |
Salaries of local staff are based on the local salary scale established for Kigali and Nairobi. | UN | وتحسب مرتبات الموظفين المحليين على أساس جدول المرتبات المحلية المحددة لكيغالي ونيروبي. |
Salaries and common staff costs of local staff are based on the local salary scales established for Kigali and Nairobi. | UN | وتحسب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين على أساس جداول المرتبات المحلية المحددة لكيغالي ونيروبي. |
Salaries and common staff costs of local staff are based on the local salary scales established for Kigali and Nairobi. | UN | وحسب ما يتعلق بالموظفين المحليين من مرتبات وتكاليف عامة للموظفين على أساس جدولي المرتبات المحلية الموضوعين لكيغالي ونيروبي. |
The Registrar advised that five copiers were on order for Kigali. 4. Law library | UN | وأفاد المسجل بأن هناك طلبا لتوريد خمس ألات استنساخ لكيغالي. |
Salaries and common staff costs of local staff are based on the local salary scales established for Kigali, Kampala and Nairobi. | UN | وتحسب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين على أساس جداول المرتبات المحلية المحددة لكيغالي وكمبالا ونيروبي. |
(f) Acquisition of vehicle spare parts for Kigali and Arusha: $77,500; | UN | )و( اقتناء قطع غيار مركبات لكيغالي وأروشا: ٥٠٠ ٧٧ دولار؛ |
Cisco router for Kigali | UN | محدِّد مسالك من طراز سيسكو لكيغالي |
Upon enquiry, the Committee was informed that of the 135 authorized posts for Kigali, 29 were unencumbered as at 10 November 2000. | UN | وأعلمت اللجنة، ردا على استفسارها، بأن 29 وظيفة من الوظائف الـ 135 المأذون بها لكيغالي كانت شاغرة في تاريخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
23. The decrease of $587,800 reflects the under-expenditure recorded, primarily because of the delays encountered in the procurement of 18 vehicles for Arusha and 12 vehicles for Kigali. | UN | ٢٣ - يعزى هذا النقصان البالغ ٨٠٠ ٥٨٧ دولار إلى الانخفاض المسجل في اﻹنفاق ﻷسباب أهمها حالات التأخر التي صودفت في عملية شراء ١٨ مركبة ﻷروشا و ١٢ مركبة لكيغالي. |
Renault recovery truck (one for Kigali and one for Arusha) 2 | UN | شاحنة إنقاذ طراز رينو )واحدة لكيغالي وواحدة ﻷروشا( |
First phase: 1,000 hectares (500 for Kigali and | UN | ٣٨ - المرحلة اﻷولى: ٠٠٠ ١ هكتار )٥٠٠ لكيغالي و ٥٠٠ لمراكز |
Conference room for Kigali (20 persons) | UN | غرفة اجتماع لكيغالي (تسع لـ 20 شخصا) |
63. Pending a full review of the recommendations of the recent security assessment of the Tribunal, provision has been made for temporary assistance of an additional 23 international Security Officers (for Kigali and Arusha) and 19 locally recruited Security Officers in Arusha. | UN | ٦٣ - وإلى أن يتم استعراض كامل للتوصيات الواردة في تقدير ترتيبات أمن المحكمة الذي أجري مؤخرا، روعي تخصيص موارد للمساعدة المؤقتة من ٢٣ موظف أمن دولي إضافيين )لكيغالي وأروشا( و ١٩ موظف أمن يعينون محليا في أروشا. |
During his visit to Kigali, the High Commissioner met with the Minister for Foreign Affairs, the Minister of Justice and the Minister of the Interior; the latter was accompanied by the Chief of Cabinet of the President. | UN | واجتمع المفوض السامي، أثناء زيارته لكيغالي مع وزير الشؤون الخارجية ووزير العدل ووزير الداخلية وكان هذا اﻷخير مصحوباً برئيس ديوان رئيس الدولة. |
His Excellency Mr. Pierre Nkurunziza, President of the Republic of Burundi, and His Excellency Mr. Denis Sassou Nguesso, President of the Republic of the Congo, made State visits to Kigali in October and November 2011 respectively. | UN | فقد قام فخامة السيد بيير انكوروزيزا، رئيس جمهورية بوروندي وفخامة السيد دينيس ساسو انغيسو، رئيس جمهورية الكونغو بزيارة رسمية لكيغالي في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2011 على التوالي. |
The former public prosecutor of Kigali, who was quick to protest against these arbitrary arrests resulting from slanderous accusations, added, at a press conference in Brussels on 11 May 1995, a fourth reason relating to a statement by the International Tribunal prosecutor, Judge Goldstone. | UN | أما النائب اﻷسبق لكيغالي الذي لم يفته أن يحتج على هذه الاعتقالات التعسفية الناتجة عن البلاغات الكاذبة، فقد أضاف الى اﻷسباب الثلاثة أثناء مؤتمر صحفي عقده في بروكسل في ١١ أيار/مايو ٥٩٩١ سبباً رابعاً يتعلق بإعلان أصدره المدعي العام للمحكمة الدولية، القاضي غولدستون. |