It is expected that the project could supply 15,000 tons of paddy rice and 1,500 tons of vegetables to Kinshasa. | UN | ومن المتوقع أن يوفر المشروع ٠٠٠ ١٥ طن من اﻷرز غير المقشور و ٥٠٠ ١ طن من الخضروات لكينشاسا. |
These contradictions have left ample opportunities for interference and exploitation by armed groups and are now opportunities for anti-government and subversive actions against the official government of Kinshasa. | UN | وقد أتاحت هذه التناقضات فرصا وفيرة للجماعات المسلحة من أجل التدخل والاستغلال، وهي الآن فرص للقيام بأعمال معادية للحكومة وأنشطة تخريبية ضد الحكومة الرسمية لكينشاسا. |
16. Two decrees authorizing the establishment of the Integrated Police Unit for Kinshasa were issued on 16 December 2003. | UN | 16 - وصدر في 16 كانون الأول/ديسمبر 2003 مرسومان بالتفويض بإنشاء " وحدة الشرطة الموحدة " لكينشاسا. |
Statement issued in Kinshasa on 21 May 2001 by the Security Council mission at the close of its visit to Kinshasa | UN | بيان صادر في كينشاسا، في 21 أيار/مايو 2001 عن بعثة مجلس الأمن في ختام زيارتها لكينشاسا |
23. On 20 October, the Minister for Foreign Affairs of Rwanda, Charles Murigande, visited Kinshasa for the first time since the beginning of the conflict. | UN | 23 - وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر، قام وزير خارجية رواندا، تشارلز موريغاندي بزيارة لكينشاسا لأول مرة منذ بداية النزاع. |
31. In an effort to ameliorate the situation, UNICEF Executive Director Carol Bellamy undertook a visit to Kinshasa in April 1998. | UN | ٣١ - وفي محاولة لتخفيف حدة الوضع، قامت كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لليونيسيف، بزيارة لكينشاسا في نيسان/أبريل ١٩٩٨. |
The Government transmitted the law to the Parliament on 7 November, during the Council's visit to Kinshasa. | UN | وقد أحالت الحكومة القانون إلى البرلمان في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، أثناء زيارة المجلس لكينشاسا. |
70. Prior to visiting Kinshasa on 20 June, the mission discussed the situation in the Democratic Republic of the Congo with African Union officials in Addis Ababa. | UN | 70 - قامت البعثة قبل زيارتها لكينشاسا في 20 حزيران/يونيه، بمناقشة الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مع مسؤولي الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. |
119. On 30 January 2007, the Kinshasa/Gombe military court handed down a landmark judgement in the Kutino case. | UN | 119 - وفي 30 كانون الثاني/يناير 2007، أصدرت المحكمة العسكرية لكينشاسا/غومبي قراراً لم يسبق له مثيل في قضية كوتينو وأصبح سابقة قضائية. |
34. During a mass arrest that took place in Kinshasa on 21 September, more than 800 street dwellers, including 181 children, commonly known as " shégués " , were arbitrarily arrested by the PNC and taken to the Police Inspectorate in Kinshasa (IPK). | UN | 34- خلال حملة اعتقال شنتها الشرطة في كينشاسا في 21 أيلول/سبتمبر، تم توقيف أكثر من 800 شخص يعيشون في الشوارع، منهم 181 طفلاً، يطلق عليهم اسم " شيغي " ، واحتجزوا في مقر المفتشية الإقليمية لكينشاسا. |
1. The Security Council mission expresses its appreciation to President Joseph Kabila and his Government for receiving them in Kinshasa and for the meetings they have had during their visit to Kinshasa. | UN | 1 - تعرب بعثة مجلس الأمن عن تقديرها للرئيس جوزيف كابيلا وحكومته لاستقبالهم إياها في كينشاسا وللقاءاتهم معها أثناء زيارتها لكينشاسا. |
Although objections had been expressed to Kinshasa as the site of the co-location on the grounds of security, the arrival there of the Tunisian contingent on 20 May had removed that concern. | UN | وبالرغم من الإعراب عن اعتراضات لكينشاسا بشأن موقع المكاتب المشتركة لأسباب أمنية، فإن وصول الوحدة التونسية إلى هناك في 20 أيار/مايو أدى إلى إزالة هذا القلق. |
He was also informed of acts of plunder carried out by members of the armed forces during the same month in the Ngiri-Ngiri, Bumbu, Makala and Mont-Ngafula districts of Kinshasa. | UN | وأبلغ أيضا بأعمال نهب قام بها أفراد من القوات المسلحة خلال الشهر ذاته في دوائر نجيري -نجيري، وبمبو، وماكالا، ومون - نغافولا التابعة لكينشاسا. |
Rwanda has reiterated her support for the transitional Government in a goodwill message from President Kagame to his counterpart in the Democratic Republic of the Congo, a message I delivered during my October 2003 visit to Kinshasa. | UN | لقد جددت رواندا تأكيد دعمها للحكومة الانتقالية في رسالة حسن النية التي وجهها الرئيس كاغامي إلى نظيره في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وهي الرسالة التي قمت بتسليمها أثناء زيارتي لكينشاسا في تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Moreover, as a result of operational delays, in particular in the selection of personnel, the European Union was not able to begin the formation and training of the integrated police unit for Kinshasa as planned during the reporting period. | UN | وفضلا عن ذلك، ونظرا للتأخير في تنفيذ العمليات، لا سيما بالنسبة لاختيار الأفراد، لم يتمكن الاتحاد الأوروبي من البدء في تشكيل وتدريب وحدة الشرطة الموحدة لكينشاسا على النحو الذي كان مخططا له في الفترة المشمولة بالتقرير. |
The mission was accompanied by the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo, William Lacy Swing, in Kinshasa, Bukavu and Entebbe, while the Special Representative of the Secretary-General for Burundi, Carolyn McAskie, accompanied the mission in Bujumbura and Entebbe. | UN | ورافق البعثة الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليام لاسي سوينغ في أثناء زيارتها لكينشاسا وبوكافو وعنتابي، في حين رافقتها الممثلة الخاصة للأمين العام في بوروندي كارولين ماكاسكي في أثناء زيارتها لبوجومبورا وعنتابي. |
Instead, the embargoed areas continue to be a haven for air transport and air cargo companies operating illicitly inside the Democratic Republic of the Congo with the endorsement of officials beholden to either Kinshasa, local authorities or foreign Governments. | UN | وبدلا من ذلك فإن المناطق الخاضعة للحظر ما زالت تشكل ملاذا لشركات النقل الجوي والشحن الجوي العاملة بصورة غير مشروعة داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية بتأييد من المسؤولين الموالين سواء لكينشاسا أو للسلطات المحلية أو لحكومات أجنبية. |
According to FARDC, intelligence sources and COGAI sympathizers, Banaloki has been approached by prominent members of the Hema community, seeking to create an alliance against Kinshasa following the conviction of Thomas Lubanga by the International Criminal Court. | UN | ووفقا للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ولمصادر استخباراتية وعناصر موالية لتحالف الجماعات المسلحة في إيتوري، فإن شخصيات بارزة من شعب هيما اتصلت ببانالوكي سعياً إلى إقامة تحالف مناهض لكينشاسا في أعقاب إصدار المحكمة الجنائية الدولية حكمها بإدانة توماس لوبانغا. |
. It is reported that Commander Makelele Kabunda was arrested on 20 March 1999 in Kinshasa after having attended the trial of two of his colleagues before the Military Court and after having provided a report on this trial to the Special Rapporteur during his visit to Kinshasa in February 1999. | UN | 12- أفيد بأن القائد ماكيليلي كابوندا قد اعتقل في 20 آذار/مارس 1999 في كينشاسا بعد حضوره محاكمة اثنين من زملائه أمام المحكمة العسكرية وبعد تقديمه تقريرا عن هذه المحاكمة إلى المقرر الخاص أثناء زيارته لكينشاسا في شباط/فبراير 1999. |
In his letter, the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo, citing the death and destruction caused by repeated bombardments of Kinshasa from Brazzaville, requested an urgent meeting of the Security Council to consider the " premeditated aggression " perpetrated against his country. | UN | وبعد أن أشار الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية في رسالته إلى ما سببته عمليات القصف المتكررة لكينشاسا من برازافيل من موت ودمار، طلب عقد اجتماع عاجل لمجلس اﻷمن للنظر في مسألة " العدوان المتعمد " المرتكب ضد بلده. |