ويكيبيديا

    "لكي لا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • not to
        
    • so as not
        
    • to not
        
    • in order not
        
    • so no
        
    • so that no
        
    • so I don't
        
    • so you wouldn't
        
    • so I wouldn't
        
    • to keep
        
    • so she wouldn't
        
    • so that they do not
        
    • so he wouldn't
        
    • in order to avoid
        
    • so we don't
        
    International cooperation was essential but had to take human rights into account in order not to exacerbate inequalities. UN وأضافت أن التعاون الدولي ضروري، ولكنه يجب أن يراعي حقوق الإنسان لكي لا يعزز عدم المساواة.
    Often relatives and lawyers are reluctant to file complaints so as not to worsen the situation for the detainee. UN وغالباً ما يحجم أقارب المحتجز والمحامون عن رفع شكاوى لكي لا يتسببون في زيادة حالة المحتجز سوءاً.
    Only way to not know is to not wanna know. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي لا تعرف أن تريد ألا تعرف
    Millie is the girl I left behind in Bakersfield and I busted my ass not to be her. Open Subtitles ميلي هي الفتاة التي تركتها خلفي في بيكرسفيلد وقد عملت جاهدة لكي لا أكون تلك الفتاة
    Yet another reason not to wear it. I dumped him. Open Subtitles وهذا سبب آخر لكي لا ألْبسَه أنا إنفصلت عنه
    But now you're begging me not to kill this worthless bitch on the grounds of some game? Open Subtitles و الآن تتوسل إلي لكي لا أقتل تلك اللعينة عديمة القيمة من أجل لعبة ما
    I'm giving him strict instructions not to do anything stupid. Open Subtitles وسوف أعطيه تعليمات محدده لكي لا يفعل شئ غبي
    not to offend the ladies, we've got Jeannie, Ginger, Gracie, Sally... Open Subtitles و لكي لا تغتاظ النّساء لدينا جيني، جينجر، غرليسي، سالي..
    Stonemasons back home, they're always shoring up walls with wooden mallets so as not to break the rock. Open Subtitles ستونماسونز عادوا للمنطقة انهم دائما ما يستخدمون المطارق الخشبية في انشاء الجدران لكي لا يحطموا الحجر
    During the beatings and torture, he had a plastic bag placed over his head so as not be able to see who was beating him. UN وأثناء الضرب والتعذيب، وُضع على رأسه كيس بلاستيكي لكي لا يتمكن من رؤية من يضربه.
    The Committee expressed its concern over that apparent error, which should be formally corrected by the Assembly so as not to set a precedent. UN وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء هذا الخطأ الظاهر الذي ينبغي أن تصحِّحه الجمعية العامة رسميا لكي لا يشكّل سابقة.
    It's also the perfect time to not do makeovers. Open Subtitles انه الوقت المثالي لكي لا تفعلي تغيير شامل
    You've come a long way to not know where you're going. Open Subtitles أتيت من مسافه بعيده لكي لا تعرف اين تذهب ذاهب.
    These efforts should be internationally coordinated and well timed in order not to damage recovery prospects. UN وينبغي تنسيق هذه الجهود على الصعيد الدولي وبذلها في الوقت المناسب لكي لا تتضرر احتمالات الانتعاش.
    I believe that everyone has to undertake profound changes in the way social policies are designed in order not to perpetuate failure. UN وأعتقد أنه يتعين على الجميع إجراء تغييرات عميقة في طريقة وضع السياسات الاجتماعية لكي لا نديم الإخفاق.
    Please gear up, mop the bloody footprints from the waiting room so no one else gets exposed. Open Subtitles من فضلك تأهب, امسح بقعة الدم من غرفة الانتظار لكي لا يتعرض أي أحد آخر
    The Committee urges the speedy completion of judicial reforms so that no statute of limitations will apply to torture. UN وتحث اللجنة على إتمام الإصلاحات القضائية بسرعة لكي لا يطبق مبدأ التقادم على التعذيب.
    I always rhyme girls' names so I don't forget them. Open Subtitles انا دائما اصنع قافية بأسماء الفتيات لكي لا انساهم
    This is exactly why I told you to come in the morning, so you wouldn't see each other. Open Subtitles لذلك طلبت منك أن تأتي صباحًا لكي لا يرى أي منك الآخر.
    Oh, tell them how I had to put a towel over your chest during sex, so I wouldn't get rug burns. Open Subtitles أخبرهم كيف أني أضع منشفة على صدرك ..عندما نمارس الجنس لكي لا ُأحرق من السجاد هذا سيجعلهم يُشفقون علي
    So, the new locks, are they to keep out anyone in particular? Open Subtitles اذاً الأقفال الجديدة موجودة لكي لا تريدون أحداً ما الدخول هنا؟
    I bribed Number Five with delicious candy so she wouldn't say anything, but... maybe I should just turn him in. Open Subtitles رشوت رقم خمسه بحلوي لذيذه لكي لا تقول اي شي ربما يفترض علي تسليمه للشرطه
    These satellites must perform frequent manoeuvres so that they do not violate their slot boundaries. UN ويتعين على هذه السواتل إجراء مناورات عديدة لكي لا تنتهك حدود الشقوب المحددة لها.
    He did a lot of drugs, so I'd stay away from him... so he wouldn't hit me. Open Subtitles كان يتعاطى الكثير من المخدرات وكنت أبقى بعيداً عنه لكي لا يضربني
    Therefore, he indicated that these complaints had to be considered with caution in order to avoid abuse. UN وذكر أنه يتعين بناءً على هذا بحث تلك الشكاوى بحذر لكي لا يُساء استعمال الإجراءات.
    Maybe they should just share so we don't have to... Open Subtitles ربما عليهما فقط أن يتشاركا لكي لا يكون علينا..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد