So I'm sorry if that's a bummer for you or if it's disappointing, but it's-- it's-- it's what works for me, okay? | Open Subtitles | لذلك أنا آسف إذا كان ذلك مشكلة بالنسبة لك أو إذا كان مخيباً للآمال ولكن هذا ما أرتاح إليه, حسناً؟ |
I promise, I won't let you or Dash or Arthur get hooked up in the milk bath again. | Open Subtitles | أعدك، لن أسمح لك أو اندفاعة أو آرثر الحصول على التوصيل في حمام الحليب مرة أخرى. |
I don't need you or your stupid forbidden move. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لك أو الخطوة الغبية المحرمة. |
Or any plan that's not yours or part of your agenda. | Open Subtitles | أو أي خطة ليست لك أو جزءا من الأجندة خاصتك |
I don't have to justify myself to you or anybody else. | Open Subtitles | ليس عليّ أن أبرّر نفسي لك أو لأي شخص آخر. |
That's because your mother and I both agreed that we wouldn't stress you or Don any more than we had to. | Open Subtitles | ذلك لأن والدتك وأنا اتفق الجانبان ان كنا لا أؤكد لك أو دون أي أكثر مما كان لدينا ل. |
Not that I want to put any pressure on you or anything, it's just that's how I feel and I had to say it. | Open Subtitles | لا أريد أن يضع أي لك أو الضغط على أي شيء ، انها مجرد أن أرى كيف وكان لي أن أقول ذلك. |
Shall my man report to you or the husband? | Open Subtitles | هل اجـعل رجلـي يرسـل التـقارير لك أو للـزوج؟ |
This journey ain't over for you... or for her! | Open Subtitles | الرحلة لم تنتهي بالنسبة لك أو بالنسبة لها |
I would never tell you or anyone else To deny your gifts. | Open Subtitles | فأنا لن أقول لك أو لأيّ شخص آخر بأن ينكر هبّته |
Just because a woman smiles at you or says hello, doesn't mean she wants to fuck you! | Open Subtitles | , لمجرد أن إمرأة تبتسم لك أو تقول مرحباً , لا يعني أنها تريد مضاجعتك |
He pays you or you go to the Federal Building. | Open Subtitles | أما يدفع لك أو يذهب إلى مكتب المباحث الفيدرالية. |
This ain't fair to you or those beautiful kids of yours. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا لك أو هؤلاء الأطفال جميلة من يدكم. |
You know I'd never let anything happen to you or the kids. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنني لن أدع أي شيء يحدث لك أو للأولاد |
(ii) Creating an unfair advantage for you or any person or organization. | UN | ' 2` تمنح ميزة غير عادلة لك أو لأي شخص أو منظمة. |
(ii) Creating an unfair advantage for you or any person or organization. | UN | ' 2` تمنح ميزة غير عادلة لك أو لأي شخص أو منظمة. |
(ii) Creating an unfair advantage for you or any person or organization. | UN | ' 2` تمنح ميزة غير عادلة لك أو لأي شخص أو منظمة. |
She said you knew him... a friend of yours or something. | Open Subtitles | لقد قالت أنك ,عرفتيه انه صديق لك ,أو شخصاً ما |
The subjects of this Law, shall report to the " Responsible Authority " all customers' transactions exceeding the amount of 2.000.000 (two million) Lek or the counter value in foreign currencies in cases when they discern: | UN | يبلغ الأشخاص المشمولون بهذا القانون " السلطة المسؤولة " بكل معاملات العملاء التي تزيد كل منها عن 000 000 2 (مليوني) لك أو القيمة المقابلة لذلك في القطع الأجنبي في الحالات التي يَروْن فيها: |
can take you and drop you off at a relative's house or something. | Open Subtitles | تأخذك وتوصلك الى بيت أقارب لك أو شيء كهذا. |