Capricious Scream attacked you when you were on patrol. | Open Subtitles | هجوم نزوى الصرخة لك عندما كانوا في دورية. |
What did he send you when you completed your mission? | Open Subtitles | ما الذي أرسله لك عندما قمت بتنفيذ مهمتك ؟ |
The point is, I should've listened to you when you said you didn't want to go to Camp Isosceles this summer. | Open Subtitles | وهذه النقطة هي, وينبغي لقد استمعت لك عندما قلت أنك لا تريد للذهاب إلى معسكر متساوي الساقين هذا الصيف. |
I should've killed you when I had the chance. | Open Subtitles | ينبغي لقد قتلوا لك عندما أتيحت لي الفرصة. |
I told you I'd find you when I was ready. | Open Subtitles | قلت لك كنت تجد لك عندما كنت على استعداد. |
because when it comes to rules and procedure, they only apply to you when they suit your needs, Alex. | Open Subtitles | لأنه عندما يتعلق الأمر للقواعد والإجراءات، أنها لا تنطبق إلا لك عندما تلائم الاحتياجات الخاصة بك، أليكس. |
Maybe someday I'll be working for you when you're a widower. | Open Subtitles | ربما يوما ما سوف تعمل بالنسبة لك عندما كنت أرمل. |
Anything weird happened to you when you got home last night? | Open Subtitles | هل حدث أي شىء غريب لك عندما رجعت الى بيتك؟ |
Remember that poem I used to read you when you were little? | Open Subtitles | أتذكر تلك القصيدة التي اعتدت أن أقرأها لك عندما كنت صغيراً؟ |
If he didn't listen to you when you were six feet away, why would he hear you now? | Open Subtitles | إذا لم يستمع لك عندما كنت تبعد عنه ستة أقدام، لماذا سيسمع لك هنا الآن ؟ |
Don't worry, man, I'll pay you when you get the bill! | Open Subtitles | لا تقلق يا رجل، سأدفع لك عندما تحصل على الفاتورة |
Do you think they did anything to you when you were younger? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها تفعل أي شيء لك عندما كنت أصغر سنا؟ |
Can I e-mail it to you when I figure it out? | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن أرسله بالبريد الإلكتروني لك عندما أوضح ذلك؟ |
Just do what I tell you, when I tell you. Trust me. | Open Subtitles | فقط أفعل ما أقوله لك عندما أخبرك بذلك ، ثق بى |
I had a lot of time to think about what I was going to do to you when I got out of jail. | Open Subtitles | كان لدي الوقت لافكر ؟ حول ما سافعله لك عندما اخرج من السجن |
No, we wanted to be here for you when you got back, so you would know that we're here for you. | Open Subtitles | لا، نريد أن نكون هنا بالنسبة لك عندما كنت حصلت على العودة، حتى تتمكن من شأنه أن نعرف أننا هنا من أجلك. |
I told you when we first met, we have a glitch in our programming. | Open Subtitles | قلت لك عندما التقينا لأول مرة، لدينا خلل في برامجنا. |
Swamped. No, it's fine. I will leave something on the stove for when you come home. | Open Subtitles | لا بأس، سأترك شيئًا على الفرن لك عندما تعود إلى المنزل |
I'm perfectly capable of saying thank you when it's merited. | Open Subtitles | انا قادرة على قول شكراً لك عندما تكون مستحقة |
I just need you to mention him as a friend of yours when you know the americans are listening. | Open Subtitles | أريد منك فقط أن تذكره كصديق لك عندما تعرف بأن الأمريكان يستمعون |