ويكيبيديا

    "لك ولكن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you but
        
    Thank you, but you're not exactly an art critic, so... Open Subtitles شكرا لك ولكن أنت لست بالضبط ناقد فني، اذا
    Well... thank you, but I think I've got this from here. Open Subtitles حسناً, شكراً لك ولكن يجب أن أهتم بالموضوع من هنا
    I know I can't unscare you, but maybe there is some other way I can make it up to you. Open Subtitles أعلم أنني أعجزت عن محو اخافتي لك ولكن ربما بامكاني التعويض ــ كيف؟ ــ أحياناً، الأشخاص على لائحتي
    Thank you... but the owner interferes with my private things. Open Subtitles شكرا لك ولكن ان المالك يتدخل فى اشيائى الخاصه
    He said he was depressed. I was gonna tell you, but... Open Subtitles . قال إنه كان مُكتئبا ً كنت سأقول لك ولكن..
    Thank you, but does this firearm have the correct paperwork? Open Subtitles شكراً لك, ولكن أيحمل هذا السلاح أوراقه الصحيحة الخاصة
    - No, brother, thank you, but no, it's too much. Open Subtitles لا, شكراً لك, ولكن لا يمكننا هذا كثير عليكم
    I know this empty space must seem uninhabitable to you, but to me, such a vacuum is second nature. Open Subtitles اعلم ان هذا المكان فارغ ويبدو غير قابل للعيش بالنسبة لك ولكن بالنسبة لي, هذا الفراغ هو طبيعة ثانية
    It may seem odd to you, but to me, Open Subtitles ربما يبدو الامر غريباً لك , ولكن بالنسبة لى
    I understand you would feel that way after what it did to you, but... Open Subtitles انا افهم شعورك هكا بعد ما فعلته لك, ولكن
    I wish I had somtehing to offer you, but, Open Subtitles أتمنى لو كان لديّ شيء لأقدمه لك, ولكن
    Look, I know that this is hard for you, but you cannot treat me like this. Open Subtitles انظر، أنا أعرف أن هذا صعباً بالنسبة لك ولكن لا يمكنك معاملتي مثل هذا
    I've got a job for you, but there are rules. Open Subtitles لدي وظيفة لك ولكن هناك قواعد، إذا أخبرت أي أحد حيالها
    Maybe not to you, but to millions of Americans about to cast their votes tomorrow, the president's relationship with the truth means something. Open Subtitles ،ربما ليس بالنسبة لك ولكن للملايين من الأمريكان الذين على وشك الإدلاء بأصواتهم غداً فعلاقة الرئيس مع الحقيقة تُعني شيئا
    I even created lies for you, but this is too much... Open Subtitles أنا حتى كاذبت لك ولكن هذا أكثر من اللازم
    Senator, I understand that this is frustrating for you, but we do have just a little bit more ground to cover. Open Subtitles حضرة السيناتور، أفهم أن هذا مُحبط بالنسبة لك ولكن علينا تغطية بعض الأمور الصغيرة
    It isn't natural to you, but what you are isn't natural to us. Open Subtitles الأمر غير طبيعي لك ولكن ما أنت عليه غير طبيعي لنا
    Well, I thought I did a pretty good job for you, but I guess I was wrong. Open Subtitles حسنًا، ظننت أنني أقوم بعمل جيد لك ولكن أعتقد أنني كنت مخطئة
    Your mom saved it for you, but, you know, Miami. Open Subtitles والدتك قامت بحفظها لك ولكن انت تعلمين، ميامي
    Half of me really wants to give it to you, but the other half needs it for insurance. Open Subtitles جزء مني ، حقا يريد اعطائها لك. ولكن الجزء الاخر يريدها الضمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد